integra
Do latim 'integrare'.
Origem
Deriva do verbo latino 'integrare', que significa tornar inteiro, completar, restaurar. O radical 'integer' significa 'intacto', 'completo', 'todo'.
Mudanças de sentido
Uso inicial focado em tornar algo completo ou restabelecer a unidade, muitas vezes em contextos formais e institucionais.
Expansão para significar a incorporação de elementos em um sistema maior, como na educação ('integrar alunos') ou na administração pública ('integrar serviços').
A ideia de 'tornar parte de um todo' ganha força, aplicável a grupos sociais, sistemas políticos e estruturas organizacionais.
Mantém o sentido de completar e incorporar, mas também se aplica a tecnologias ('sistema que integra informações') e a conceitos sociais ('integração de minorias').
A forma verbal 'integra' é comum em descrições de funcionalidades de software, processos de negócios e políticas de inclusão social.
Primeiro registro
Registros em textos literários, jurídicos e religiosos da época, refletindo o uso do latim como base para o vocabulário formal.
Momentos culturais
A palavra 'integração' (e suas formas verbais) torna-se central em discursos políticos e sociais sobre a construção de uma nação unificada e a inclusão de diferentes grupos.
Presente em debates sobre diversidade, inclusão e tecnologia, como em 'integração de sistemas' ou 'políticas de integração'.
Comparações culturais
Inglês: 'Integrate' (verbo) e 'integral' (adjetivo) compartilham a mesma raiz latina e significados semelhantes de completar, unir e ser essencial. Espanhol: 'Integrar' (verbo) e 'íntegro' (adjetivo) também derivam do latim 'integer' com sentidos de completar, unir e ser completo/honesto. Francês: 'Intégrer' (verbo) e 'intégral' (adjetivo) seguem a mesma linha etimológica e semântica.
Relevância atual
A forma verbal 'integra' é fundamental na comunicação contemporânea, aparecendo em contextos técnicos (TI, engenharia), sociais (inclusão, diversidade) e educacionais (currículos, métodos de ensino), mantendo seu sentido de união e completude.
Origem Etimológica
Século XV - Deriva do latim 'integrare', que significa tornar inteiro, completar, restaurar. O radical 'integer' remete a 'intacto', 'completo'.
Entrada e Uso Inicial no Português
Séculos XVI-XVII - A palavra 'integrar' e suas formas derivadas, como 'integra', começam a aparecer em textos formais, especialmente em contextos religiosos e jurídicos, referindo-se à incorporação ou completude.
Evolução e Diversificação de Uso
Séculos XIX-XX - O uso se expande para áreas como educação, política e administração, com 'integra' sendo a forma verbal para ações de unificar, incorporar ou completar partes em um todo.
Uso Contemporâneo
Século XXI - 'Integra' é amplamente utilizada em diversos contextos, desde a conjugação verbal padrão até em termos técnicos e sociais, como 'integração social' ou 'sistema que integra dados'.
Do latim 'integrare'.