Palavras

integralidade

Derivado de 'íntegro' + sufixo '-idade'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'integritatem', substantivo de 'integer', significando inteiro, completo, intacto.

Mudanças de sentido

Século XV

Sentido primário de totalidade, completude, estado de ser inteiro.

Século XX

Expansão para contextos técnicos como matemática e física (funções integrais).

Final do Século XX - Atualidade

Popularização no campo da saúde (atenção integral) e em discussões sociais e políticas (direitos integrais).

A definição encontrada no contexto RAG ('Qualidade do que é integral; totalidade, completude. Em saúde, refere-se à atenção completa e contínua ao indivíduo.') ilustra a especialização do termo em áreas específicas, mantendo o sentido original de completude, mas aplicado a sistemas e processos.

Primeiro registro

Século XV

Registros iniciais em textos filosóficos e jurídicos.

Momentos culturais

Século XX

Adoção em debates sobre políticas públicas e sistemas de saúde no Brasil, especialmente a partir da Constituição de 1988 e a criação do SUS.

Atualidade

Termo recorrente em discussões sobre direitos humanos, educação e gestão pública, enfatizando a visão holística.

Conflitos sociais

Atualidade

Debates sobre a garantia da integralidade de direitos, especialmente em populações vulneráveis, e a efetivação da integralidade no sistema de saúde frente a limitações orçamentárias e estruturais.

Vida emocional

Atualidade

Associada a conceitos de completude, segurança, bem-estar e garantia de direitos. Pode evocar sentimentos de confiança em sistemas que a promovem (saúde, justiça) ou frustração quando percebida como ausente.

Vida digital

Atualidade

Alta frequência em artigos acadêmicos, notícias, documentos governamentais e discussões em redes sociais sobre saúde pública, direitos humanos e políticas sociais. Menos comum em memes ou linguagem informal, dada sua natureza formal.

Representações

Atualidade

Presente em documentários, reportagens e debates sobre o Sistema Único de Saúde (SUS) e políticas sociais no Brasil. Menos comum em ficção (novelas, filmes) como termo explícito, mas o conceito de 'atenção integral' é frequentemente retratado.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'Integrity' (mais focado em retidão moral e solidez) e 'Comprehensiveness' ou 'Holistic approach' (mais próximos do sentido de completude em sistemas). Espanhol: 'Integralidad' (muito similar ao português, especialmente em contextos de saúde e direitos). Francês: 'Intégrité' (semelhante ao inglês, com foco em retidão) e 'Caractère complet/global' (para o sentido de totalidade).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'integralidade' mantém alta relevância no Brasil, especialmente nos debates sobre a universalidade e a qualidade dos serviços públicos, com destaque para a saúde. É um conceito-chave para a garantia de direitos e para a formulação de políticas que visam o indivíduo em sua totalidade e em suas interconexões sociais.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'integritatem', substantivo de 'integer', que significa inteiro, completo, intacto.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'integralidade' surge no português em meados do século XV, com o sentido de totalidade ou completude. Inicialmente, seu uso era mais restrito a contextos filosóficos e teológicos.

Uso Moderno e Especializado

No século XX, 'integralidade' ganha força em áreas como a matemática e a física, referindo-se a funções ou sistemas completos. Na segunda metade do século XX e início do XXI, a palavra se populariza no campo da saúde, designando a atenção completa e contínua ao indivíduo, e em discussões sobre políticas públicas e direitos humanos, enfatizando a totalidade e a indivisibilidade de direitos.

integralidade

Derivado de 'íntegro' + sufixo '-idade'.

PalavrasConectando idiomas e culturas