Palavras

integraram

Do latim 'integrare'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'integrare', com o sentido de tornar completo, unir, adicionar partes a um todo. Deriva de 'integer', que significa inteiro, completo.

Mudanças de sentido

Século XV - XIX

Inicialmente, o sentido era mais literal, referindo-se à incorporação física ou administrativa de territórios, pessoas ou elementos a uma estrutura maior. Ex: 'Os colonos integraram as novas terras à coroa'.

Século XX - Atualidade

O sentido expandiu-se para abranger a inclusão social, a participação em grupos, a assimilação cultural e a incorporação de ideias ou conceitos. Ex: 'Os novos membros integraram o projeto com entusiasmo'.

Primeiro registro

Século XV

Registros em documentos administrativos e religiosos que indicam o uso do verbo 'integrar' e suas conjugações para descrever a incorporação de elementos a um corpo ou sistema.

Momentos culturais

Século XX

O verbo 'integraram' aparece em discursos políticos e sociais relacionados à construção da identidade nacional e à inclusão de diferentes grupos étnicos e sociais no tecido da sociedade brasileira. Ex: 'Os imigrantes integraram a cultura brasileira'.

Anos 1980-1990

Uso frequente em discussões sobre políticas de inclusão social e diversidade, onde 'integraram' se refere à participação ativa de minorias em esferas sociais, econômicas e políticas.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'integrated' (passado participio, usado em 'they integrated'). Espanhol: 'integraron' (terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'integrar'). Ambos os idiomas compartilham a raiz latina e o sentido de tornar completo ou unir.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'integraram' continua sendo amplamente utilizada em contextos formais e informais para descrever a ação de tornar algo completo, unir partes ou incluir indivíduos em um grupo ou sistema. É comum em notícias, relatórios, discussões acadêmicas e conversas cotidianas, mantendo seu sentido de completude e união.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'integrare', que significa tornar inteiro, completar, unir. O verbo 'integrar' chegou ao português através do latim.

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'integrar' e suas conjugações, como 'integraram', foram incorporados ao vocabulário português, com uso documentado desde o século XV em textos administrativos e religiosos, referindo-se à incorporação de elementos a um todo.

Uso Contemporâneo

A forma 'integraram' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'integrar', utilizada para descrever ações concluídas no passado em que um ou mais sujeitos completaram a incorporação ou união a algo.

integraram

Do latim 'integrare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas