interpelado
Do latim 'interpellare', que significa 'interromper', 'interpor-se'.
Origem
Do latim 'interpellare', significando interromper, questionar, pedir contas. Composto por 'inter' (entre) e 'pellere' (mover, impelir).
Mudanças de sentido
Ação de interromper ou questionar formalmente.
Mantém o sentido de questionamento formal, especialmente em âmbitos legais e políticos.
O sentido de 'interpelar' como um ato formal de questionamento ou exigência de explicação se manteve relativamente estável desde sua incorporação ao português, sendo aplicado em situações onde uma parte busca esclarecimentos ou respostas de outra, frequentemente com implicações legais ou institucionais.
Primeiro registro
Registros em documentos jurídicos e eclesiásticos da Idade Média em Portugal e outros países de língua latina.
Momentos culturais
Uso frequente em debates parlamentares e na imprensa para descrever questionamentos a autoridades políticas.
O termo 'interpelado' podia ser usado em relatos sobre questionamentos a opositores políticos ou em contextos de interrogatórios formais.
Conflitos sociais
A palavra está intrinsecamente ligada a momentos de tensão e conflito onde uma parte busca responsabilizar ou obter explicações de outra, como em CPIs (Comissões Parlamentares de Inquérito) ou processos judiciais.
Comparações culturais
Inglês: 'interpellate' (formal, legal, político). Espanhol: 'interpelar' (formal, legal, político, similar ao português). Francês: 'interpeller' (formal, legal, político, com uso também em sentido de chamar a atenção de forma enérgica).
Relevância atual
A palavra 'interpelado' mantém sua relevância em contextos formais, especialmente no direito e na política, onde a ação de interpelar é um instrumento de fiscalização e exigência de prestação de contas. Seu uso fora desses âmbitos é raro, mantendo um caráter técnico e formal.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'interpellare', que significa 'interromper', 'questionar', 'pedir contas'. O verbo latino é formado por 'inter' (entre) e 'pellere' (mover, impelir), sugerindo a ideia de mover-se entre ou interromper o curso de algo.
Entrada e Evolução no Português
O verbo 'interpelar' e seu particípio 'interpelado' foram incorporados ao português, mantendo o sentido de questionamento formal ou interrupção. Seu uso se consolidou em contextos jurídicos e políticos.
Uso Contemporâneo
A palavra 'interpelado' é utilizada formalmente em contextos jurídicos, parlamentares e administrativos para designar alguém que foi questionado oficialmente ou a quem foi feita uma interpelação. O termo mantém sua conotação de formalidade e exigência de resposta.
Do latim 'interpellare', que significa 'interromper', 'interpor-se'.