intrépido

Do latim 'intrepĭdus', de 'in-' (não) + 'trepidus' (trêmulo, medroso).

Origem

Século XIII

Do latim 'intrepĭdus', formado por 'in-' (não) e 'trepidus' (temeroso, agitado).

Mudanças de sentido

Século XIII - Atualidade

O sentido de 'aquele que não teme; corajoso, audaz, valente' permaneceu estável ao longo do tempo, sem grandes ressignificações.

A palavra 'intrépido' manteve seu núcleo semântico de ausência de medo e presença de coragem. Sua formalidade a manteve distante de gírias ou usos coloquiais que pudessem alterar seu significado central.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos literários e crônicas da época, descrevendo feitos de cavaleiros e exploradores.

Momentos culturais

Século XIX

Frequentemente utilizada em romances de aventura e relatos históricos para descrever heróis e exploradores.

Século XX

Presente em filmes de faroeste e de guerra para caracterizar personagens destemidos.

Vida emocional

Atualidade

Associada a admiração, respeito e idealização de coragem e bravura.

Vida digital

Atualidade

Menos comum em buscas digitais cotidianas, mas aparece em contextos de biografias, história e literatura.

Representações

Século XX - Atualidade

Personagens de filmes de ação, aventura e documentários históricos são frequentemente descritos como intrépidos.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'intrepid' (mesma origem latina e sentido similar). Espanhol: 'intrépido' (mesma origem latina e sentido similar). Francês: 'intrépide' (mesma origem latina e sentido similar).

Relevância atual

Atualidade

Mantém-se como um adjetivo formal e valorizado para descrever coragem excepcional, especialmente em contextos de risco, exploração ou heroísmo. É uma palavra dicionarizada e de uso formal.

Origem Etimológica

Século XIII - Deriva do latim 'intrepĭdus', composto por 'in-' (não) e 'trepidus' (temeroso, agitado), significando literalmente 'aquele que não teme'.

Entrada e Uso Inicial no Português

Idade Média/Renascimento - A palavra 'intrépido' entra no vocabulário português, possivelmente através do latim ou do espanhol 'intrépido', mantendo seu sentido de coragem e audácia. Era usada em contextos literários e de relatos de feitos heroicos.

Consolidação e Uso Contemporâneo

Séculos XIX-XXI - 'Intrépido' se consolida como um adjetivo formal, sinônimo de corajoso, destemido, audaz. Mantém seu uso em descrições de personagens históricos, heróis, exploradores e em contextos que exigem bravura. A palavra é formal/dicionarizada, conforme indicado no contexto RAG.

intrépido

Do latim 'intrepĭdus', de 'in-' (não) + 'trepidus' (trêmulo, medroso).

PalavrasConectando idiomas e culturas