Palavras

inutilizará

Derivado de 'inútil' + sufixo verbal '-izar'.

Origem

Latim Vulgar

Formada a partir de 'in-' (negação) + 'utilis' (útil) + sufixo verbal '-izare' (tornar) + desinência de futuro '-á'. O radical 'utilis' remonta ao verbo latino 'uti' (usar).

Mudanças de sentido

Latim

O conceito de 'inutilis' era direto: algo que não servia a um propósito.

Português Antigo

O verbo 'inutilizar' e suas formas conjugadas passaram a descrever o ato de tornar algo sem utilidade, seja física, legal ou prática.

Atualidade

Mantém o sentido primário de tornar inútil, mas pode ser aplicado a documentos, objetos, planos, ou até mesmo a pessoas em contextos figurados de desvalorização.

Em contextos legais, 'inutilizará' pode se referir à invalidação de um documento ou contrato. Em contextos técnicos, pode significar a desativação de um equipamento. Em sentido figurado, pode indicar a anulação de um esforço ou plano.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros do verbo 'inutilizar' e suas conjugações em textos administrativos e literários do português arcaico, indicando o uso consolidado da palavra.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Presente em documentos oficiais, leis e registros que tratavam da administração colonial e imperial, frequentemente em relação a bens, terras ou atos que perdiam sua validade legal.

Século XX

Utilizada em debates sobre a obsolescência de tecnologias ou a invalidação de acordos políticos e econômicos.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'will render useless' ou 'will invalidate'. Espanhol: 'inutilizará' (mesma raiz e sentido). Francês: 'rendra inutile' ou 'invalidera'. Italiano: 'inutilizzerà'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'inutilizará' mantém sua relevância em contextos formais, especialmente em textos legais, contratos, regulamentos técnicos e discussões sobre a validade de atos ou objetos. Sua presença é marcada pela precisão e formalidade, contrastando com vocabulários mais coloquiais.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'inutilis', que significa 'inútil', 'sem valor', acrescido do sufixo verbal '-izar' e da desinência de futuro '-á'. A formação remonta ao latim vulgar e se consolidou nas línguas românicas.

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'inutilizar' e suas conjugações, como 'inutilizará', foram gradualmente incorporadas ao léxico do português, acompanhando a evolução da língua a partir do latim. O uso se tornou comum em contextos formais e legais.

Uso Contemporâneo

A forma 'inutilizará' é a conjugação na terceira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo do verbo 'inutilizar'. É uma palavra formal, encontrada em documentos legais, técnicos e em discursos que tratam de validade, eficácia ou funcionalidade.

inutilizará

Derivado de 'inútil' + sufixo verbal '-izar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas