Palavras

invocarmos

Do latim 'invocare'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'invocare', significando chamar para si, pedir auxílio, clamar. O prefixo 'in-' indica movimento para dentro ou para si, e 'vocare' significa chamar.

Mudanças de sentido

Idade Média - Atualidade

O sentido principal de clamar por auxílio ou invocar uma divindade ou força superior permaneceu estável. A palavra 'invocarmos' carrega a conotação de um pedido formal ou solene.

Em contextos religiosos, 'invocarmos' é usado para pedir a intervenção de santos, anjos ou Deus. Em contextos mais amplos, pode significar trazer à memória ou evocar um sentimento ou ideia.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos religiosos e jurídicos medievais em português antigo, onde a forma verbal já aparece em contextos de súplica e invocação.

Momentos culturais

Séculos de formação da literatura religiosa

Presente em hinos, orações e textos de teólogos, onde 'invocarmos' é usado para expressar a relação do fiel com o sagrado.

Literatura e Poesia

Utilizado em poemas para evocar sentimentos, musas ou conceitos abstratos, conferindo um tom elevado e formal ao texto.

Comparações culturais

Vários períodos

Inglês: 'to invoke' (usado em contextos legais, religiosos e para evocar ideias). Espanhol: 'invocar' (com sentido similar ao português, especialmente em contextos religiosos e legais). Francês: 'invoquer' (também com usos religiosos, legais e para evocar).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'invocarmos' mantém sua relevância em contextos religiosos, litúrgicos e em discursos que buscam um tom solene ou formal. É menos comum no uso coloquial diário, mas persiste em textos formais e literários.

Origem Etimológica Latina

Deriva do latim 'invocare', que significa chamar para si, pedir auxílio, clamar. Composto por 'in-' (em, para dentro) e 'vocare' (chamar, convocar).

Entrada e Evolução no Português

A forma verbal 'invocarmos' (primeira pessoa do plural do futuro do subjuntivo ou presente do subjuntivo do verbo invocar) surge com a própria formação da língua portuguesa, herdando o sentido do latim.

Uso Contemporâneo

Mantém o sentido de clamar por ajuda, pedir proteção ou invocar uma entidade, seja ela divina, espiritual ou até mesmo uma ideia ou conceito.

invocarmos

Do latim 'invocare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas