invocatório
Do latim invocatorius, -a, -um.
Origem
Do latim 'invocatorius', adjetivo derivado de 'invocare' (chamar, clamar, pedir).
Mudanças de sentido
Entra no léxico português com o sentido primário de 'relativo a invocação' ou 'que serve para invocar'.
O sentido se mantém estável, sendo classificada como palavra formal/dicionarizada, com uso restrito a contextos específicos.
A palavra 'invocatório' é formal e dicionarizada, indicando algo que tem a função de invocar ou que se refere a um ato de invocação. Seu uso é mais comum em textos religiosos, jurídicos (como em invocações de leis ou rituais) ou literários com um tom mais elevado.
Primeiro registro
Presença em textos antigos que refletem a transição do latim vulgar para o português arcaico, com o sentido de 'relativo a invocar'.
Momentos culturais
Pode ter aparecido em textos religiosos ou jurídicos da época, referindo-se a invocações em missas, orações ou documentos oficiais.
Possível uso em literatura de cunho religioso ou histórico, onde a invocação de divindades ou figuras históricas era comum.
Comparações culturais
Inglês: 'invocatory' (adjetivo com sentido similar, usado em contextos religiosos ou formais). Espanhol: 'invocatorio' (adjetivo com o mesmo significado, também formal).
Relevância atual
A palavra 'invocatório' é formal e dicionarizada, com uso restrito a contextos específicos como o religioso, jurídico ou literário. Sua frequência no uso cotidiano é baixa, sendo mais encontrada em textos de registro culto.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'invocatorius', adjetivo relacionado a 'invocare', que significa chamar, clamar, pedir.
Entrada no Português
A palavra 'invocatório' surge no português com o sentido de 'relativo a invocação' ou 'que serve para invocar', mantendo a raiz latina.
Uso Formal e Dicionarizado
Registrada em dicionários como um termo formal, comumente empregado em contextos religiosos, jurídicos ou literários para descrever algo que invoca ou é usado para invocar.
Uso Contemporâneo
Mantém seu uso formal em contextos específicos, mas sua frequência é menor em comparação com termos mais comuns. É uma palavra de registro culto.
Do latim invocatorius, -a, -um.