invocava

Do latim invocare.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'invocare', composto por 'in-' (em, para dentro) e 'vocare' (chamar, chamar), significando chamar para si, clamar, pedir socorro.

Mudanças de sentido

Formação do Português Medieval

O sentido de 'chamar em auxílio', especialmente de divindades ou santos, consolidou-se.

Séculos XV - XIX

O uso em textos religiosos e jurídicos reforçou o significado de apelo formal e súplica. Na literatura, era comum em epígrafes e invocações poéticas.

Em obras literárias, 'invocava' podia ser usada para iniciar um poema ou narrativa, pedindo inspiração a uma musa ou divindade, como em 'Invocava o céu e a terra' para testemunhar um juramento.

Atualidade

O sentido primário de apelo formal se mantém, mas o verbo pode ser usado metaforicamente para expressar um desejo intenso ou uma necessidade premente.

Por exemplo, 'Ele invocava a sorte' pode significar que ele desejava muito ter sorte, sem necessariamente um ato ritualístico.

Primeiro registro

Formação do Português Medieval

Registros em textos antigos da língua portuguesa, como crônicas e documentos eclesiásticos, atestam o uso do verbo e suas conjugações.

Momentos culturais

Idade Média e Renascimento

Frequente em orações, hinos e na literatura épica e religiosa, onde a invocação a divindades era um recurso estilístico e devocional comum.

Século XX

Aparece em letras de música e em discursos políticos ou sociais que buscam um apelo coletivo ou a legitimação por uma força superior ou ideal.

Representações

Filmes e Novelas Históricas/Religiosas

Cenas de oração, rituais ou momentos de desespero onde personagens 'invocavam' ajuda divina ou proteção.

Comparações culturais

Diversos

Inglês: 'invoke' (chamar em auxílio, citar como prova). Espanhol: 'invocar' (chamar, clamar, pedir). Ambos compartilham a raiz latina e o sentido principal de apelo ou chamado.

Relevância atual

Atualidade

Mantém-se como um termo formal em contextos específicos (religião, direito) e é compreendido em seu sentido figurado de apelo ou desejo forte, embora seu uso cotidiano seja menos frequente que verbos mais genéricos como 'pedir' ou 'chamar'.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'invocare', que significa chamar, clamar, pedir auxílio, invocar.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'invocar' e suas conjugações, como 'invocava', foram incorporadas ao português desde seus primórdios, mantendo o sentido original de pedir ou chamar.

Uso Histórico e Literário

Presente em textos religiosos, jurídicos e literários ao longo dos séculos, 'invocava' era frequentemente usada para descrever o ato de pedir a intervenção divina ou a ajuda de figuras de autoridade.

Uso Contemporâneo

Mantém seu uso formal em contextos religiosos, jurídicos e literários, mas também pode aparecer em linguagem figurada para expressar um forte desejo ou apelo.

invocava

Do latim invocare.

PalavrasConectando idiomas e culturas