ipirá
Origem tupi: 'y' (água, rio) + 'pirá' (peixe). Significa 'rio de peixe'.
Origem
Origem Tupi-Guarani. Refere-se a um rio específico no estado de São Paulo, afluente do rio Tietê. (contexto RAG: Palavra encontrada em: 4_lista_exaustiva_portugues.txt, TIPOS IDENTIFICADOS: Palavra formal/dicionarizada)
Mudanças de sentido
A palavra 'ipirá' manteve seu sentido restrito a um nome próprio geográfico, sem desenvolver um significado semântico geral ou figurado no português brasileiro. (contexto RAG: Palavra encontrada em: 4_lista_exaustiva_portugues.txt, TIPOS IDENTIFICADOS: Palavra formal/dicionarizada)
Primeiro registro
Registros cartográficos e administrativos da época colonial que nomeavam acidentes geográficos. (contexto RAG: Palavra encontrada em: 4_lista_exaustiva_portugues.txt, TIPOS IDENTIFICADOS: Palavra formal/dicionarizada)
Momentos culturais
A palavra 'ipirá' pode aparecer em estudos históricos sobre a colonização, geografia do estado de São Paulo, ou em obras literárias que mencionem a região do rio Tietê. (contexto RAG: Palavra encontrada em: 4_lista_exaustiva_portugues.txt, TIPOS IDENTIFICADOS: Palavra formal/dicionarizada)
Comparações culturais
Inglês: Nomes de rios de origem indígena, como 'Mississippi' ou 'Missouri', mantêm sua forma original e são nomes próprios. Espanhol: Topônimos de origem indígena, como 'Paraná' ou 'Uruguai', são comuns e mantêm sua identidade. Outros idiomas: Em muitas línguas, nomes de lugares de origem nativa são preservados como nomes próprios geográficos.
Relevância atual
A relevância de 'ipirá' reside em sua função como topônimo, identificando um rio específico no estado de São Paulo. É uma palavra que pertence ao patrimônio geográfico e linguístico do Brasil, com reconhecimento formal. (contexto RAG: Palavra encontrada em: 4_lista_exaustiva_portugues.txt, TIPOS IDENTIFICADOS: Palavra formal/dicionarizada)
Origem Indígena e Nomeação Geográfica
Período Pré-Colonial - Origem Tupi-Guarani, 'ipirá' refere-se a um rio específico no estado de São Paulo, afluente do rio Tietê. A palavra é um nome próprio geográfico.
Entrada no Português Brasileiro
Período Colonial e Imperial - A palavra 'ipirá' entra no vocabulário do português falado no Brasil como um topônimo, um nome de lugar, sem um significado semântico geral.
Uso Contemporâneo
Atualidade - 'Ipirá' é reconhecida como um nome de rio e, por extensão, pode aparecer em contextos geográficos, históricos ou em nomes de locais derivados.
Origem tupi: 'y' (água, rio) + 'pirá' (peixe). Significa 'rio de peixe'.