Palavras

irascibilidade

Derivado de 'irascível' (do latim 'irascibilis', de 'irasci', enfurecer-se).

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'irascibilis', derivado de 'irasci' (enraivecer-se) e 'ira' (ira, raiva).

Mudanças de sentido

Idade Média - Renascimento

A palavra 'irascibilidade' foi incorporada ao léxico português, provavelmente através do latim vulgar ou de influências eruditas, consolidando-se como um termo formal para descrever a tendência à irritabilidade.

O termo manteve seu significado central de propensão à raiva e irritação, sem grandes desvios semânticos ao longo dos séculos, sendo classificada como uma palavra formal/dicionarizada.

Atualidade

Mantém seu sentido dicionarizado de propensão à irritação, sendo utilizada em contextos psicológicos, literários e em descrições de temperamento.

A palavra é usada para caracterizar traços de personalidade, frequentemente em análises de comportamento ou em obras literárias que exploram a complexidade humana.

Primeiro registro

Registros formais em dicionários e textos literários a partir do século XVI, com uso consolidado em séculos posteriores.

Momentos culturais

Séculos XVIII-XIX

Presente em descrições de personagens em romances e peças teatrais, explorando temperamentos voláteis e suas consequências.

Século XX

Utilizada em estudos de psicologia e psicanálise para descrever traços de personalidade e transtornos relacionados à raiva.

Vida emocional

Associada a sentimentos negativos como raiva, frustração e impaciência, mas também a uma certa intensidade de reações.

Comparações culturais

Inglês: 'irascibility' ou 'irascibleness', com o mesmo sentido etimológico e de uso. Espanhol: 'irascibilidad', também diretamente ligada ao latim 'irascor'. Francês: 'irascibilité', seguindo a mesma raiz latina. Alemão: 'Reizbarkeit' (irritabilidade) ou 'Jähzorn' (fúria súbita), que capturam aspectos da irascibilidade, mas com nuances distintas.

Relevância atual

A palavra 'irascibilidade' mantém sua relevância em discussões sobre saúde mental, temperamento e comportamento humano, sendo um termo técnico e descritivo preciso para a tendência a se irritar facilmente.

Origem Etimológica Latina

Deriva do latim 'irascibilis', que por sua vez vem de 'irasci' (enraivecer-se, irritar-se), relacionado a 'ira' (ira, raiva). A raiz indica uma disposição inerente à fúria.

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'irascibilidade' foi incorporada ao léxico português, provavelmente através do latim vulgar ou de influências eruditas, consolidando-se como um termo formal para descrever a tendência à irritabilidade.

Uso Contemporâneo e Nuances

Mantém seu sentido dicionarizado de propensão à irritação, sendo utilizada em contextos psicológicos, literários e em descrições de temperamento.

irascibilidade

Derivado de 'irascível' (do latim 'irascibilis', de 'irasci', enfurecer-se).

PalavrasConectando idiomas e culturas