isentava

Do latim 'eximere', que significa tirar, remover, livrar.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'exemptus', particípio passado de 'eximere', que significa tirar, livrar, liberar, dispensar. O radical 'ex-' (fora) e 'emere' (pegar, comprar) sugere a ideia de 'tirar para fora'.

Mudanças de sentido

Idade Média

Usado em contextos jurídicos e eclesiásticos para indicar a dispensa de obrigações, impostos ou penalidades.

Período Colonial e Imperial

Mantém o sentido de desobrigação, frequentemente associado a isenções fiscais ou militares.

Século XX - Atualidade

O sentido de livrar ou desobrigar permanece central, aplicado a uma vasta gama de situações, desde impostos e taxas até responsabilidades e obrigações gerais.

A forma 'isentava' descreve uma ação passada e contínua ou habitual de desobrigar. Por exemplo, 'O governo isentava os pequenos produtores de impostos' ou 'A lei isentava os idosos de pagar a passagem'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em documentos legais e textos religiosos medievais em português antigo, onde o verbo 'isentar' já aparecia em suas formas conjugadas.

Momentos culturais

Período Colonial

A concessão de isenções era um instrumento político e econômico frequente, refletido em documentos da época.

Século XX

Debates sobre isenções fiscais em leis e orçamentos tornaram-se comuns, com a palavra 'isentava' aparecendo em discussões políticas e econômicas.

Conflitos sociais

Diversos

A concessão ou negação de isenções frequentemente gerou debates e conflitos sociais, especialmente em relação a impostos e privilégios, onde a ação de 'isentar' era central.

Comparações culturais

Inglês: 'exempt' (adjetivo) ou 'to exempt' (verbo), com sentido similar de liberar de uma obrigação. Espanhol: 'exento' (adjetivo) ou 'eximir' (verbo), também com o significado de desobrigar. Francês: 'exempt' (adjetivo) ou 'exempter' (verbo). O conceito de isenção é amplamente compartilhado nas línguas românicas e germânicas.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'isentava' é utilizada em contextos legais, fiscais, administrativos e cotidianos para descrever ações passadas de desobrigação ou dispensa. Sua relevância reside na clareza com que expressa a ausência de um dever ou ônus.

Origem Etimológica Latina

Deriva do latim 'exemptus', particípio passado de 'eximere', que significa tirar, livrar, liberar, dispensar.

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'isentar' e suas conjugações, como 'isentava', foram incorporadas ao léxico português em seus primórdios, com registros que remontam à Idade Média, refletindo o uso em contextos legais e religiosos.

Uso Moderno e Contemporâneo

A forma verbal 'isentava' continua em uso corrente, mantendo seu sentido de desobrigar ou livrar de um dever, imposto ou obrigação, tanto em contextos formais quanto informais.

isentava

Do latim 'eximere', que significa tirar, remover, livrar.

PalavrasConectando idiomas e culturas