Palavras

jacuipense

Derivado do topônimo Jacuípe + sufixo -ense.

Origem

Século XX

Formada a partir do topônimo 'Jacuípe' (nome de uma cidade na Bahia) acrescido do sufixo de origem ou pertencimento '-ense', comum na formação de gentílicos em português.

Primeiro registro

Meados do Século XX

Registros informais em documentos locais, censos e publicações regionais, associados à identificação dos moradores de Jacuípe, Bahia. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt)

Momentos culturais

Século XX - Atualidade

A palavra é intrinsecamente ligada à identidade cultural e local de Jacuípe, Bahia, aparecendo em conversas, eventos comunitários e materiais de divulgação turística ou histórica da região.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'Jacupean' (hipotético, seguindo a formação de gentílicos como 'New Yorker' para Nova Iorque). Espanhol: 'Jacuipense' (a formação é idêntica, pois o sufixo '-ense' é comum em espanhol para gentílicos, como em 'portuguense' para Portugal).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'jacuipense' mantém sua relevância como um gentílico específico, identificando os naturais ou residentes de Jacuípe, Bahia. Sua presença é mais forte em contextos locais e regionais, sendo um marcador de identidade geográfica e cultural.

Origem Etimológica

Século XX - Derivação toponímica a partir do nome da cidade de Jacuípe, Bahia, com o sufixo '-ense', indicando naturalidade ou pertencimento.

Entrada na Língua Portuguesa Brasileira

Meados do Século XX - A palavra surge e se consolida no vocabulário regional para identificar os habitantes de Jacuípe, Bahia.

Uso Contemporâneo

Atualidade - Utilizada formalmente em contextos geográficos e administrativos, e informalmente por habitantes e pessoas com ligação à cidade.

jacuipense

Derivado do topônimo Jacuípe + sufixo -ense.

PalavrasConectando idiomas e culturas