jalapeno
Do espanhol mexicano 'jalapeño', nome de uma cidade em Veracruz, México.
Origem
Do náuatle 'Xalapan', nome de uma cidade em Veracruz, México, que significa 'lugar de areia'. A pimenta recebeu o nome da região de sua origem.
Mudanças de sentido
O sentido da palavra permaneceu estável, referindo-se à pimenta específica e sua origem geográfica. Não há registros de ressignificações significativas ou mudanças de sentido em português.
A palavra 'jalapeno' manteve seu significado original como o nome de uma variedade de pimenta originária de Xalapa, México. Sua entrada no vocabulário de outras línguas, como o português, ocorreu sem alterações semânticas.
Primeiro registro
O primeiro registro documentado em português brasileiro é incerto, mas a palavra começou a aparecer em publicações e materiais relacionados à culinária mexicana a partir da segunda metade do século XX. A entrada em dicionários brasileiros é posterior, consolidando seu uso formal.
Momentos culturais
A popularização da culinária mexicana globalmente, incluindo o Brasil, impulsionou o reconhecimento e o uso da palavra 'jalapeno' em filmes, séries, programas de culinária e na literatura gastronômica.
Vida digital
A palavra 'jalapeno' é frequentemente buscada em relação a receitas, níveis de picância e disponibilidade em produtos alimentícios. Aparece em discussões online sobre culinária, em blogs de gastronomia e em redes sociais, associada a pratos mexicanos e à experiência de provar pimentas.
Representações
A pimenta jalapeno é frequentemente mencionada ou exibida em filmes, séries e novelas que retratam a culinária mexicana ou cenas em restaurantes mexicanos, servindo como um elemento cultural reconhecível.
Comparações culturais
Inglês: 'Jalapeño' é usado da mesma forma, referindo-se à pimenta e sua origem mexicana. Espanhol: 'Jalapeño' é o termo nativo, com o mesmo significado e origem. Em outras culturas, como a alemã ou francesa, o termo 'Jalapeño' é frequentemente adotado diretamente, mantendo a grafia e o significado original, ou pode ser traduzido genericamente como 'pimenta' com a especificação de sua origem ou nível de picância.
Relevância atual
A palavra 'jalapeno' é amplamente reconhecida no Brasil como o nome de uma pimenta específica, valorizada por seu sabor e nível de picância. É um termo comum em contextos gastronômicos, especialmente relacionados à culinária mexicana, e sua presença em dicionários e no uso cotidiano atesta sua integração ao vocabulário.
Origem Etimológica
Século XVI - Deriva do nome da cidade de Xalapa (ou Jalapa), no estado de Veracruz, México, de onde a pimenta é originária. O nome da cidade, por sua vez, tem origem no náuatle 'Xalapan', que significa 'lugar de areia'.
Entrada no Português Brasileiro
Século XX - A palavra 'jalapeno' entrou no vocabulário brasileiro, provavelmente através do contato com a culinária mexicana e a cultura popular, especialmente a partir da segunda metade do século XX, com a globalização e a disseminação de pratos internacionais.
Uso Contemporâneo
Atualidade - Usada predominantemente para se referir à pimenta específica, tanto em contextos culinários quanto em discussões sobre gastronomia e ingredientes. É uma palavra formal/dicionarizada, reconhecida em dicionários e amplamente utilizada em receitas, cardápios e artigos sobre culinária mexicana.
Do espanhol mexicano 'jalapeño', nome de uma cidade em Veracruz, México.