Palavras

jantaram

Do latim vulgar *ientare, derivado de 'ientaculum' (refeição matinal).

Origem

Século XIII

Do latim 'jantare', refeição da tarde, originado de 'jocus' (dia) + 'ante' (antes).

Mudanças de sentido

Idade Média

Refeição principal do dia, realizada no final da tarde.

Séculos XVII-XVIII

Passa a designar a refeição noturna, refletindo mudanças nos hábitos sociais e horários.

A transição do 'jantar' como refeição vespertina para noturna é um reflexo da urbanização e da adoção de rotinas mais longas, influenciadas por costumes europeus.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais portugueses e galegos, indicando o uso do verbo 'jantar' e suas conjugações.

Momentos culturais

Século XIX

A descrição de jantares em romances realistas e naturalistas, retratando a vida social da burguesia e da aristocracia.

Anos 1950-1960

Jantares como cenários em filmes e novelas brasileiras, frequentemente associados a encontros familiares, celebrações ou discussões importantes.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'dined' (pretérito perfeito de 'to dine'), com conotação frequentemente mais formal ou para refeições específicas. Espanhol: 'cenaron' (pretérito perfeito de 'cenar'), referindo-se à refeição noturna, similar ao português. Francês: 'ont dîné' (passé composé de 'dîner'), também indicando a refeição noturna.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'jantaram' mantém sua função gramatical e semântica como um verbo de ação passado, descrevendo um evento comum e cotidiano na vida das pessoas. É uma forma verbal amplamente compreendida e utilizada na comunicação oral e escrita no Brasil.

Origem Etimológica

Século XIII — do latim 'jantare', que significa 'fazer a refeição da tarde', derivado de 'jocus' (dia) e 'ante' (antes), referindo-se à refeição que ocorria antes do anoitecer.

Evolução e Entrada no Português

Idade Média — O verbo 'jantar' e suas conjugações, como 'jantaram', entram no vocabulário português, inicialmente referindo-se à refeição principal do dia, que ocorria no final da tarde.

Mudança de Horário da Refeição

Séculos XVII-XVIII — Com a mudança dos hábitos sociais e a adoção de horários mais tardios para as refeições, o 'jantar' passa a designar a refeição noturna, e 'jantaram' reflete essa ação no período da noite.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Jantaram' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'jantar', referindo-se à ação de ter realizado a refeição noturna por um grupo de pessoas em um momento específico do passado.

jantaram

Do latim vulgar *ientare, derivado de 'ientaculum' (refeição matinal).

PalavrasConectando idiomas e culturas