Palavras

jaraqui

Origem indígena (Tupi).

Origem

Período Pré-colonial

Origem em línguas indígenas amazônicas, possivelmente do tronco Tupi, para designar um tipo de peixe de água doce. (corpus_etimologico_indigena)

Primeiro registro

Século XVIII

Registros em relatos de viajantes e naturalistas que descreviam a fauna amazônica, e posteriormente em dicionários de regionalismos. (documentos_historicos_amazonicos)

Representações

Século XX - Atualidade

Aparece em documentários sobre a Amazônia, programas de culinária regional e em livros que abordam a biodiversidade e a cultura amazônica.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: O termo equivalente seria 'freshwater fish' ou o nome científico, sem um termo popular único e amplamente reconhecido como 'jaraqui'. Espanhol: Similarmente, usam-se termos genéricos como 'pez de agua dulce' ou nomes locais específicos de cada país amazônico, como 'bocachico' na Colômbia ou 'pacú' no Brasil/Paraguai, mas 'jaraqui' é específico do português brasileiro. Francês: 'Poisson d'eau douce'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'jaraqui' mantém sua relevância como um termo específico da ictiologia e gastronomia amazônica no Brasil. É um marcador de identidade regional e cultural, presente em discussões sobre sustentabilidade, pesca artesanal e culinária local. (palavrasMeaningDB:id_jaraqui)

Origem Indígena e Entrada no Português Brasileiro

Período pré-colonial e colonial — a palavra 'jaraqui' tem origem em línguas indígenas amazônicas, provavelmente do tronco Tupi, referindo-se a um peixe de água doce comum na região. Sua entrada no português falado no Brasil ocorreu com a colonização e a interação com os povos originários.

Uso Regional e Dicionarização

Séculos XVIII-XIX — a palavra se consolida no vocabulário regional amazônico, sendo utilizada em contextos de pesca, culinária e subsistência. Começa a aparecer em registros mais formais e em dicionários da língua portuguesa como um termo específico da fauna brasileira.

Uso Contemporâneo

Século XX e Atualidade — 'Jaraqui' permanece como um termo dicionarizado e formal, referindo-se especificamente ao peixe. Seu uso é predominantemente geográfico e gastronômico, associado à culinária amazônica e à pesca na região. Não possui conotações negativas ou positivas amplas, sendo um termo descritivo.

jaraqui

Origem indígena (Tupi).

PalavrasConectando idiomas e culturas