lôbrego

Do latim 'lubricus', com alteração de sentido.

Origem

Latim

Do latim 'lubricus', com significados de escorregadio, incerto, perigoso, instável.

Mudanças de sentido

Português Arcaico

Sentidos iniciais ligados à falta de firmeza e à escuridão.

Séculos XIV-XIX

Desenvolvimento para sombrio, escuro, tenebroso, melancólico e triste.

Atualidade

Mantém os sentidos de escuro, sombrio e melancólico, com uso predominantemente formal e literário.

A palavra 'lôbrego' é usada para descrever não apenas a ausência de luz, mas também um estado de espírito ou atmosfera carregada de tristeza e desolação.

Primeiro registro

Século XIII

Acredita-se que a palavra já circulava em textos em português arcaico, com sua forma e sentido evoluindo a partir do latim 'lubricus'.

Momentos culturais

Romantismo (Século XIX)

Frequentemente utilizada na poesia e prosa romântica para evocar paisagens sombrias, noites tempestuosas e o estado de espírito melancólico dos personagens.

Literatura Brasileira

Presente em obras de autores como Machado de Assis e Carlos Drummond de Andrade para criar atmosferas densas e expressar sentimentos de angústia ou desamparo.

Vida emocional

Associada a sentimentos de tristeza profunda, desolação, melancolia, solidão e um certo mistério.

Carrega um peso emocional significativo, evocando imagens de escuridão física e psicológica.

Representações

Cinema e Televisão

Utilizada em roteiros para descrever cenários góticos, cenas de suspense ou momentos de profunda tristeza dos personagens, contribuindo para a atmosfera da narrativa.

Comparações culturais

Inglês: 'Gloomy', 'somber', 'dark', 'dreary'. Espanhol: 'sombrío', 'lóbrego' (em algumas variantes e com uso mais restrito), 'oscuro', 'tenebroso'. Francês: 'lugubre', 'sombre', 'obscur'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'lôbrego' mantém sua relevância no vocabulário formal e literário do português brasileiro. É utilizada em contextos que exigem uma descrição precisa de escuridão intensa ou de um estado de espírito profundamente melancólico, sendo uma escolha estilística para autores e poetas.

Origem Latina e Entrada no Português

Século XIII - Deriva do latim 'lubricus', que significa escorregadio, incerto, perigoso, instável. A palavra entrou no português arcaico com sentidos relacionados à falta de firmeza e à escuridão.

Evolução do Sentido e Uso Literário

Séculos XIV-XIX - Desenvolveu significados de sombrio, escuro, tenebroso, melancólico e triste. Tornou-se um termo recorrente na literatura para evocar atmosferas pesadas e estados de espírito sombrios.

Uso Contemporâneo e Formal

Século XX-Atualidade - Mantém seu uso formal e literário, associado a descrições de ambientes escuros, noites sem lua, ou sentimentos de desolação e tristeza profunda. É uma palavra dicionarizada e reconhecida.

lôbrego

Do latim 'lubricus', com alteração de sentido.

PalavrasConectando idiomas e culturas