laço
Origem incerta, possivelmente do latim 'laqueus'.
Origem
Deriva do latim 'nodus' (nó) e evolui para o latim vulgar 'laqueus', com significados de nó, armadilha, laço.
Mudanças de sentido
Sentido literal de nó, corda, armadilha. Uso em contextos práticos e de caça.
Expansão para significados figurados: vínculo afetivo, social, conexão. Ex: 'laços de amor', 'laços de amizade'.
Mantém os sentidos literal e figurado. Usado em expressões idiomáticas e contextos abstratos, como 'laço lógico' ou 'laço narrativo'.
A palavra 'laço' é formal e dicionarizada, indicando sua aceitação e uso consolidado na língua portuguesa, abrangendo desde objetos físicos até relações interpessoais e conceitos abstratos.
Primeiro registro
Presente em textos antigos da língua portuguesa, refletindo sua origem latina e uso desde os primórdios da formação do idioma.
Momentos culturais
Presente em contos populares, lendas e literatura, frequentemente associado a armadilhas, desafios ou uniões.
Utilizado em títulos de canções, obras de arte e como metáfora em letras, explorando seus múltiplos significados.
Comparações culturais
Inglês: 'loop', 'tie', 'bond', 'knot'. Espanhol: 'lazo', 'nudo', 'vínculo'. O conceito de 'laço' como nó e vínculo é universal, com variações lexicais que refletem nuances culturais e históricas.
Relevância atual
A palavra 'laço' mantém sua relevância em português brasileiro, sendo fundamental para descrever desde objetos físicos até as complexas redes de relacionamentos humanos e conexões conceituais. Sua presença em dicionários atesta sua importância lexical e cultural.
Origem Etimológica
Origem no latim 'nodus', significando nó. A palavra evoluiu para o latim vulgar 'laqueus', que também se referia a um nó, armadilha ou laço.
Entrada e Consolidação no Português
A palavra 'laço' entra na língua portuguesa através do latim, mantendo o sentido de nó ou amarrilho. Sua presença é documentada desde os primeiros textos em português, consolidando-se em diversos contextos.
Evolução Semântica e Uso
Ao longo dos séculos, 'laço' expandiu seu significado para além do sentido literal de nó. Passou a designar vínculos afetivos, sociais e até mesmo elementos de conexão em ideias ou narrativas. O contexto dicionarizado, como indicado, confirma sua formalidade e amplitude de uso.
Uso Contemporâneo
Em português brasileiro, 'laço' é uma palavra de uso corrente, presente tanto em contextos formais quanto informais. Mantém seus significados originais de nó e armadilha, mas é amplamente utilizada para expressar conexões emocionais e sociais, como em 'laços de família' ou 'laços de amizade'.
Origem incerta, possivelmente do latim 'laqueus'.