labelo

Do latim 'labellum', diminutivo de 'labrum' (lábio).

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'labellum', diminutivo de 'labrum' (lábio). Refere-se a um pequeno lábio ou borda, uma característica morfológica.

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica - Atualidade

O sentido original de 'pequeno lábio' evoluiu para uma designação anatômica específica em botânica, referindo-se à pétala modificada em orquídeas e outras flores.

A transição de um termo genérico para um termo técnico botânico é a principal mudança de sentido, focando na função e forma dentro da estrutura floral.

Primeiro registro

Século XVIII - XIX

Registros em obras de botânica e literatura científica em português, refletindo a sistematização do conhecimento botânico.

Comparações culturais

Inglês: 'Labellum' (termo botânico idêntico, derivado do latim). Espanhol: 'Labelo' (termo botânico idêntico, derivado do latim). Francês: 'Labelle' (termo botânico, também derivado do latim).

Relevância atual

A palavra 'labelo' mantém sua relevância estritamente no campo da botânica, sendo essencial para a descrição e classificação de plantas, especialmente orquídeas. É um termo formal e técnico, sem uso coloquial ou em outras esferas.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'labellum', diminutivo de 'labrum', que significa lábio. Originalmente, referia-se a um pequeno lábio ou borda.

Entrada e Uso Inicial em Português

A palavra 'labelo' foi incorporada ao vocabulário português, provavelmente através do latim científico ou de termos botânicos em outras línguas europeias, para descrever uma parte específica da flor.

Uso Contemporâneo

A palavra 'labelo' é um termo técnico na botânica, amplamente utilizado em estudos de morfologia floral e na identificação de espécies. É uma palavra formal e dicionarizada.

labelo

Do latim 'labellum', diminutivo de 'labrum' (lábio).

PalavrasConectando idiomas e culturas