lacrimejamento

Derivado do verbo 'lacrimejar' + sufixo '-mento'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'lacrimatio', substantivo derivado do verbo 'lacrimare' (chorar), que por sua vez vem de 'lacrima' (lágrima).

Mudanças de sentido

Idade Média - Período Colonial

O sentido permaneceu estável, focado no ato fisiológico ou emocional de chorar.

Utilizada em textos que descreviam aflições, dores ou fortes emoções, sem grandes desvios semânticos.

Século XIX - Atualidade

O termo se consolidou em seu sentido literal, sendo a palavra formal para o ato de chorar ou escorrer lágrimas.

A palavra é preferida em contextos que exigem precisão, como na medicina (ex: lacrimejamento excessivo devido a irritação ocular) ou em descrições literárias que buscam um tom mais formal.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos médicos e literários em latim vulgar e, posteriormente, nas línguas românicas, incluindo o português.

Momentos culturais

Período Colonial - Século XIX

Presente em obras literárias que retratavam sofrimento, melancolia ou momentos de grande emoção, como em romances e poesias.

Vida emocional

Antiguidade Clássica - Atualidade

Associada intrinsecamente à tristeza, dor, mas também a momentos de alívio ou forte comoção. É um termo mais clínico e descritivo do que puramente emocional.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'lacrimation' (termo médico/formal) ou 'crying' (uso geral). Espanhol: 'lagrimeo' (termo formal/médico) ou 'llanto' (uso geral). Francês: 'larmoiement' (formal/médico). Italiano: 'lacrimazione' (formal/médico).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'lacrimejamento' mantém sua relevância em contextos médicos e científicos, descrevendo a produção de lágrimas. Em conversas cotidianas, termos como 'chorar' ou 'choradeira' são mais comuns. O termo é encontrado em artigos médicos, bulas de remédio e literatura especializada.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'lacrimatio', que significa o ato de chorar ou o escorrer de lágrimas, relacionado a 'lacrima' (lágrima).

Entrada e Uso Inicial no Português

A palavra 'lacrimejamento' foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido original de produção de lágrimas, frequentemente encontrada em textos literários e médicos.

Uso Contemporâneo e Dicionarizado

Mantém seu status de palavra formal e dicionarizada, utilizada em contextos médicos, científicos e em descrições literárias ou emocionais.

lacrimejamento

Derivado do verbo 'lacrimejar' + sufixo '-mento'.

PalavrasConectando idiomas e culturas