lacrimejante

Derivado de 'lacrimejar' + sufixo '-ante'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'lacrimans', particípio presente de 'lacrimare' (chorar), derivado de 'lacrima' (lágrima).

Mudanças de sentido

Idade Média - Renascimento

Incorporação ao português com o sentido literal de quem ou o que verte lágrimas.

Séculos XVI - XIX

Uso predominante em contextos literários e poéticos, descrevendo emoção intensa ou sofrimento.

Século XX - Atualidade

Mantém o sentido literal e figurado, podendo ser usado para descrever algo que provoca choro (ex: cebola lacrimejante) ou que está em estado de lamentação.

A palavra é formal e raramente usada em gírias ou linguagem informal, mantendo uma conotação mais elevada ou específica.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em obras literárias e religiosas da época, como em traduções bíblicas ou poesia.

Momentos culturais

Romantismo (Século XIX)

A palavra 'lacrimejante' e seus sinônimos ganham destaque na poesia romântica, associados à melancolia, sofrimento e à expressão exacerbada de sentimentos.

Vida emocional

Formação da Língua - Atualidade

Associada primariamente à tristeza, dor, sofrimento e compaixão. Em contextos mais específicos, pode evocar a intensidade de uma emoção que leva às lágrimas.

Representações

Cinema e Televisão (Século XX - Atualidade)

A palavra pode ser encontrada em diálogos de filmes e novelas, especialmente em cenas dramáticas ou para descrever personagens em profundo estado de choro ou lamentação.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'lachrymose' (formal, literário, similar em conotação e uso). Espanhol: 'lacrimoso' ou 'lloroso' (ambos com uso mais comum e menos restrito que 'lacrimejante' em português).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'lacrimejante' é formal e dicionarizada, com uso restrito a contextos literários, poéticos ou descrições específicas que demandam precisão. Sua frequência em conversas cotidianas é baixa, sendo substituída por termos mais simples como 'chorando' ou 'que faz chorar'.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'lacrimans', particípio presente de 'lacrimare', que significa chorar ou verter lágrimas. A raiz remonta a 'lacrima', a lágrima.

Entrada no Português

A palavra 'lacrimejante' e seus derivados como 'lacrimejar' foram incorporados ao léxico português em períodos posteriores à formação da língua, provavelmente a partir do latim vulgar e com consolidação em textos literários e religiosos.

Uso Literário e Formal

A palavra 'lacrimejante' é encontrada em textos literários, poéticos e formais, descrevendo algo que produz ou está coberto de lágrimas, seja de forma literal ou figurada.

Uso Contemporâneo

Mantém seu uso formal e literário, mas pode aparecer em contextos mais coloquiais para descrever algo que causa ou lembra choro, como um cheiro forte ou uma situação triste.

lacrimejante

Derivado de 'lacrimejar' + sufixo '-ante'.

PalavrasConectando idiomas e culturas