lajedão
Derivado de 'laje' com o sufixo aumentativo '-ão'.
Origem
Deriva de 'laje' (do latim vulgar 'lagena', vaso, recipiente, pedra chata e larga) com o sufixo aumentativo '-ão'.
Mudanças de sentido
O sentido evoluiu de 'pedra chata e larga' para 'laje de grandes dimensões' através do uso do sufixo aumentativo.
Primeiro registro
O primeiro registro documentado de 'lajedão' como palavra formal e dicionarizada remonta a períodos posteriores à consolidação do vocabulário português, possivelmente a partir do século XIX, em obras que descreviam a geologia ou a arquitetura brasileira.
Momentos culturais
A palavra pode aparecer em descrições literárias de paisagens naturais brasileiras, como formações rochosas ou áreas de relevo característico.
Comparações culturais
Inglês: 'Large slab' ou 'flagstone' (para lajes de pavimentação). Espanhol: 'Laja grande' ou 'lajón' (em algumas regiões da Espanha e América Latina, com o mesmo sentido de aumentativo).
Relevância atual
A palavra 'lajedão' mantém sua relevância como termo descritivo em geologia, arquitetura e paisagismo, referindo-se especificamente a uma laje de tamanho considerável. É uma palavra formal, encontrada em dicionários e textos técnicos.
Origem Etimológica
A palavra 'lajedão' é um aumentativo do substantivo 'laje', que tem origem no latim vulgar 'lagena', significando 'vaso' ou 'recipiente', evoluindo para o sentido de 'pedra chata e larga'. O sufixo '-ão' é um aumentativo comum na língua portuguesa.
Entrada e Uso na Língua Portuguesa
O termo 'lajedão' surge na língua portuguesa para designar uma laje de grandes proporções, possivelmente em contextos geológicos ou de construção. Seu uso é mais comum em regiões onde a extração ou a ocorrência de grandes lajes de pedra é relevante.
Uso Contemporâneo
Atualmente, 'lajedão' é uma palavra formal e dicionarizada, utilizada para descrever uma laje de grandes dimensões. Pode aparecer em contextos geográficos, arquitetônicos ou em descrições de paisagens naturais.
Derivado de 'laje' com o sufixo aumentativo '-ão'.