Palavras

largue

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *largare, derivado de largus 'abundante, generoso'.

Origem

Latim

Do latim 'lapsus' (queda, erro, escorregão), com possível influência de 'largo' (amplo, espaçoso) no sentido de 'dar espaço', 'soltar'.

Mudanças de sentido

Português Arcaico

Sentido de 'soltar', 'deixar cair', 'dar espaço'.

Século XIX

Ampliação para 'abandonar', 'desistir de'.

Atualidade

Mantém os sentidos originais, com uso frequente em contextos informais e coloquiais, como em 'largue de ser bobo'.

Primeiro registro

Português Arcaico

Registros em textos medievais, embora a forma específica 'largue' como presente do subjuntivo/imperativo se consolide mais tarde.

Momentos culturais

Século XX

Presente em letras de música popular brasileira, expressando desapego ou abandono.

Literatura Brasileira

Utilizada em diversas obras literárias para retratar ações de soltar, abandonar ou desistir.

Vida emocional

Associada a sentimentos de alívio (ao largar um fardo), tristeza (ao ser abandonado) ou decisão (ao largar um vício).

Vida digital

Presente em memes e frases virais com sentido de 'desistir' ou 'parar de insistir'.

Buscas relacionadas a sinônimos e conjugações do verbo 'largar'.

Representações

Novelas e Filmes

Frequentemente usada em diálogos para expressar abandono, desistência ou a necessidade de soltar algo ou alguém.

Comparações culturais

Inglês: 'Let go', 'release', 'quit'. Espanhol: 'soltar', 'dejar', 'abandonar'. O conceito de 'largar' em português abrange a amplitude de significados dessas palavras em outras línguas, com uma forte conotação de desapego ou abandono.

Relevância atual

A palavra 'largue' continua sendo uma forma verbal essencial e multifacetada no português brasileiro, utilizada tanto em contextos formais quanto informais, refletindo a dinâmica da língua em sua capacidade de expressar desapego, abandono e decisão.

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do latim 'lapsus', significando 'queda', 'erro', 'escorregão'. A forma 'largar' surge no português arcaico, possivelmente por influência de 'largo' (amplo, espaçoso), no sentido de 'dar espaço', 'soltar'.

Evolução e Consolidação

Idade Média a Século XIX - O verbo 'largar' se consolida com múltiplos sentidos: soltar, abandonar, deixar cair, desistir. A forma 'largue' (presente do subjuntivo/imperativo) acompanha essa evolução.

Uso Contemporâneo

Século XX e Atualidade - 'Largue' é amplamente utilizada na fala cotidiana e na escrita, mantendo seus significados originais e adquirindo nuances informais e regionais. É uma palavra formalmente dicionarizada.

largue

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *largare, derivado de largus 'abundante, generoso'.

PalavrasConectando idiomas e culturas