laudatório
Do latim 'laudatorius', derivado de 'laudare' (louvar).
Origem
Do latim 'laudatorius', derivado de 'laudare' (louvar, elogiar) e 'laus' (louvor, glória).
Mudanças de sentido
O sentido de 'que expressa ou contém louvor; que elogia' permaneceu estável ao longo do tempo, sem grandes ressignificações.
A palavra 'laudatório' manteve sua conotação positiva e de exaltação, sendo consistentemente aplicada a discursos, escritos ou ações que visam enaltecer algo ou alguém.
Primeiro registro
Registros em textos literários e jurídicos portugueses a partir do século XVI, com o sentido de louvor ou exaltação.
Momentos culturais
Presente em elogios a obras de arte, poetas e figuras importantes da época.
Utilizado em críticas literárias e discursos acadêmicos para descrever obras ou feitos dignos de louvor.
Comparações culturais
Inglês: 'laudatory' (adjetivo com o mesmo sentido de elogioso, que expressa louvor). Espanhol: 'laudatorio' (adjetivo com o mesmo significado de que louva ou elogia). Francês: 'laudatif' (adjetivo que expressa louvor).
Relevância atual
A palavra 'laudatório' continua sendo utilizada em contextos formais, como em resenhas de livros, críticas de arte, discursos políticos e acadêmicos, mantendo sua função de descrever algo que merece elogio.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'laudatorius', adjetivo relacionado a 'laudare' (louvar, elogiar), que por sua vez vem de 'laus' (louvor, glória).
Entrada e Consolidação no Português
A palavra 'laudatório' foi incorporada ao léxico português, provavelmente através do latim eclesiástico ou literário, mantendo seu sentido original de expressar louvor.
Uso Formal e Literário
O termo é predominantemente encontrado em contextos formais, literários, jurídicos e acadêmicos, onde a precisão e a formalidade são valorizadas.
Uso Contemporâneo
Mantém seu significado de elogio ou louvor, sendo utilizada em resenhas, críticas, discursos e textos que visam exaltar qualidades ou feitos.
Do latim 'laudatorius', derivado de 'laudare' (louvar).