Palavras

legara

Do latim 'legare'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'legare', verbo que remete à ideia de deixar algo para alguém, seja por testamento ou por designação. O conceito de 'legado' é central.

Mudanças de sentido

Idade Média - Atualidade

O sentido fundamental de 'deixar como legado' ou 'transmitir' permaneceu estável. A principal variação reside na sua função gramatical como forma verbal específica (pretérito mais-que-perfeito do indicativo), que denota uma ação concluída antes de outra ação passada.

A forma 'legara' em si não sofreu grandes mudanças semânticas, mas sua frequência de uso pode ter diminuído na linguagem coloquial em favor de construções mais simples ou de outros tempos verbais, reservando-se para contextos onde a precisão temporal do mais-que-perfeito é indispensável.

Primeiro registro

Idade Média

Registros da forma verbal 'legara' podem ser encontrados em textos medievais portugueses, como crônicas e documentos legais, refletindo o uso do latim vulgar na formação do português.

Momentos culturais

Séculos XV - XIX

Presente em obras literárias clássicas e documentos históricos que narram feitos passados, onde a conjugação verbal precisa era valorizada para a construção narrativa e a formalidade.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: O verbo 'to bequeath' (deixar em testamento) e o tempo verbal 'pluperfect' (past perfect) cumprem funções análogas. Espanhol: O verbo 'legar' e o pretérito pluscuamperfecto ('legara' ou 'hubiera legado') são equivalentes diretos. Francês: 'Laisser' (deixar) e o 'plus-que-parfait' ('avait légué').

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'legara' mantém sua relevância em contextos acadêmicos, jurídicos e literários no Brasil. É um marcador de um registro linguístico formal e da precisão temporal, sendo um elemento importante para a compreensão da gramática histórica e da evolução da língua portuguesa.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'legare', que significa 'deixar como legado', 'transmitir por testamento' ou 'designar'.

Entrada no Português

A forma 'legara' surge como uma conjugação do verbo 'legar' no pretérito mais-que-perfeito do indicativo, indicando uma ação passada anterior a outra ação passada. Sua presença é atestada desde os primórdios da língua portuguesa.

Uso Formal e Literário

A palavra 'legara' é predominantemente encontrada em contextos formais, literários e jurídicos, onde a precisão temporal é crucial. Seu uso em textos históricos, romances de época e documentos oficiais é comum.

Uso Contemporâneo

Embora menos comum na fala cotidiana, 'legara' ainda é utilizada em textos formais e literários no português brasileiro. Sua presença é mais notável em obras que buscam um registro linguístico mais erudito ou em contextos que exigem a marcação temporal específica do mais-que-perfeito.

legara

Do latim 'legare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas