lembrávamos
Do latim 'memorare', que significa 'trazer à memória'.
Origem
Do latim 'memorare' (recordar), derivado de 'memor' (lembrado, atento).
Mudanças de sentido
O sentido de 'trazer à memória' ou 'recordar' foi mantido desde o latim até o português. A forma verbal 'lembrávamos' especifica a ação no passado, de forma contínua ou habitual.
A conjugação em 'lembrávamos' (pretérito imperfeito) sugere uma lembrança que se estendia no tempo, em contraste com o pretérito perfeito ('lembramos'), que indicaria um ato pontual de recordar.
Primeiro registro
Registros de textos em português arcaico já apresentam conjugações do verbo 'lembrar' em tempos passados, incluindo formas que evoluíram para o pretérito imperfeito. A forma exata 'lembrávamos' é esperada em textos a partir do desenvolvimento da conjugação verbal plena.
Momentos culturais
Frequentemente encontrada em obras literárias que exploram a nostalgia, memórias familiares e o passado histórico, como em romances de Machado de Assis ou Jorge Amado, onde 'lembrávamos' evoca um tempo que não volta mais.
Utilizada em letras de canções para evocar sentimentos de saudade e memórias compartilhadas, como em canções que falam de tempos de juventude ou amores passados.
Vida emocional
Associada a sentimentos de nostalgia, saudade, afeto e, por vezes, melancolia, ao remeter a experiências passadas compartilhadas por um grupo ('nós').
Comparações culturais
Inglês: 'we remembered' ou 'we used to remember' (dependendo do contexto de habitualidade). Espanhol: 'recordábamos' ou 'nos acordábamos'. Italiano: 'ricordavamo'. Francês: 'nous nous souvenions'.
Relevância atual
A forma 'lembrávamos' mantém sua função gramatical e semântica no português brasileiro contemporâneo, sendo uma ferramenta essencial para descrever ações passadas recorrentes ou contínuas em narrativas pessoais, históricas e literárias. Sua presença é constante em textos formais e informais que se referem ao passado coletivo.
Origem Etimológica
Deriva do verbo latino 'memorare', que significa 'trazer à memória', 'recordar'. Este, por sua vez, vem de 'memor', que significa 'lembrado', 'atento'.
Evolução para o Português
O verbo 'lembrar' se estabeleceu no português arcaico, mantendo o sentido de trazer algo à memória. A forma 'lembrávamos' é a primeira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo, indicando uma ação contínua ou habitual no passado.
Uso Contemporâneo
A forma 'lembrávamos' continua sendo utilizada na língua portuguesa, tanto em Portugal quanto no Brasil, para descrever ações passadas que eram recorrentes ou que se estendiam por um período. É uma palavra formal e dicionarizada, encontrada em textos literários, históricos e cotidianos.
Do latim 'memorare', que significa 'trazer à memória'.