lembre
Do latim 'memorare'.
Origem
Do verbo latino 'memorare', que significa 'trazer à memória', derivado de 'memor' (que se lembra).
Evoluiu para formas como 'memorare' e 'rememorare', mantendo o sentido de evocar o passado.
Mudanças de sentido
Sentido primário de 'trazer à memória', 'recordar'.
Mantém o sentido original, sendo uma forma verbal conjugada do verbo 'lembrar' (subjuntivo e imperativo). Pode também ser usado em expressões como 'lembre-se' (reflexivo) ou 'lembre a alguém' (transitivo indireto).
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses, como 'Cantigas de Santa Maria' ou crônicas, onde a conjugação verbal 'lembre' já aparece em uso.
Momentos culturais
Presente em inúmeras obras literárias, desde poesia trovadoresca até romances contemporâneos, como em versos que evocam saudade ou conselhos para não esquecer.
Frequente em letras de música, expressando sentimentos de nostalgia, amor perdido ou lembranças de tempos passados, como em canções que pedem para 'lembrar' de alguém ou de um momento.
Vida digital
A forma 'lembre' é amplamente utilizada em mensagens instantâneas, redes sociais e e-mails, frequentemente em pedidos ou sugestões ('Lembre de me enviar o arquivo', 'Lembre-se de que hoje é seu aniversário').
Pode aparecer em memes ou posts virais com o sentido de 'não se esqueça' ou como parte de um conselho/aviso.
Comparações culturais
Inglês: A forma verbal correspondente é 'remember' (subjuntivo/imperativo: 'remember'). Espanhol: Corresponde a formas verbais como 'recuerde' (subjuntivo/imperativo) ou 'acuerde' (subjuntivo/imperativo) do verbo 'recordar' ou 'acordar'. Francês: 'souviens-toi' (imperativo) ou 'qu'il se souvienne' (subjuntivo) do verbo 'se souvenir'.
Relevância atual
'Lembre' é uma palavra fundamental na comunicação cotidiana em português brasileiro, mantendo sua função gramatical e semântica de evocar memórias ou de instruir alguém a não esquecer algo. Sua presença é constante em todos os registros linguísticos, do formal ao informal.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
Século XIII - Deriva do verbo latino 'memorare' (trazer à memória, lembrar-se), que por sua vez vem de 'memor' (que se lembra). No latim vulgar, evoluiu para formas como 'memorare' e 'rememorare', com o sentido de evocar algo do passado.
Formação no Português Arcaico e Clássico
Séculos XIV-XVI - A palavra 'lembrar' se consolida no português, com 'lembre' surgindo como uma forma verbal conjugada, especialmente no subjuntivo e imperativo. O sentido de trazer à memória ou de fazer recordar se mantém estável.
Uso Moderno e Contemporâneo
Séculos XVII-Atualidade - 'Lembre' continua sendo uma forma verbal comum e essencial na língua portuguesa, utilizada em contextos formais e informais. Sua função gramatical como modo subjuntivo ou imperativo do verbo 'lembrar' é amplamente reconhecida e empregada.
Do latim 'memorare'.