Palavras

lépton

Do grego 'leptos', que significa 'pequeno', 'fino'.

Origem

Início do século XX

Deriva do grego 'leptós' (λεπτός), significando 'pequeno', 'fino', 'delgado'. A escolha do radical reflete a natureza dessas partículas como constituintes fundamentais e de massa reduzida da matéria.

Mudanças de sentido

Início do século XX

Conceito científico para partículas subatômicas.

Atualidade

Mantém o sentido estrito de partícula elementar na física.

O termo 'lépton' permaneceu confinado ao jargão científico, sem sofrer ressignificações ou expansões para outros domínios semânticos no português brasileiro.

Primeiro registro

Meados do século XX

Registros em publicações científicas e acadêmicas brasileiras da área de física, espelhando o desenvolvimento da física de partículas globalmente. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt)

Comparações culturais

Inglês: 'lepton'. Espanhol: 'leptón'. O termo é um empréstimo direto do grego para as línguas ocidentais, mantendo a mesma conotação científica e etimologia em contextos acadêmicos.

Relevância atual

A relevância de 'lépton' no português brasileiro é estritamente acadêmica e científica, sendo fundamental para a descrição do Modelo Padrão da física de partículas. Fora desse contexto, a palavra é desconhecida pela maioria da população.

Origem Etimológica

Início do século XX — termo cunhado a partir do grego antigo 'leptós' (λεπτός), que significa 'pequeno', 'fino' ou 'delgado'.

Entrada no Português Brasileiro

Meados do século XX — O termo 'lépton' entra no vocabulário científico brasileiro, principalmente em física e química, para designar uma classe de partículas elementares.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Lépton' é um termo técnico restrito ao campo da física de partículas, sem uso popular ou em outras áreas do conhecimento. É uma palavra formal/dicionarizada.

lépton

Do grego 'leptos', que significa 'pequeno', 'fino'.

PalavrasConectando idiomas e culturas