levirato
Do latim 'levir' (cunhado) + '-ato'.
Origem
Do latim 'levir', que significa 'cunhado'. A prática é conhecida como casamento levirato.
Mudanças de sentido
Prática social e religiosa para garantir descendência e herança, conforme preceitos bíblicos.
Termo técnico em estudos antropológicos, jurídicos e religiosos para descrever a prática.
Mantém o sentido técnico, raramente usado em conversas informais.
O sentido da palavra permaneceu estável, restrito ao seu significado antropológico e histórico. Não sofreu ressignificações populares ou mudanças de sentido no uso comum.
Primeiro registro
Registros em obras acadêmicas de direito, antropologia e teologia no Brasil, refletindo a entrada do termo no vocabulário científico e erudito.
Momentos culturais
Descrito no Antigo Testamento (Deuteronômio 25:5-10), influenciando costumes em diversas culturas antigas.
Estudado em obras antropológicas que analisavam estruturas familiares e costumes matrimoniais em diferentes sociedades.
Comparações culturais
Inglês: 'Levirate marriage' ou 'levirate law'. Espanhol: 'Matrimonio levirato' ou 'ley del levirato'. O conceito é amplamente reconhecido em estudos comparativos de direito e antropologia, com terminologia similar derivada do latim em diversas línguas ocidentais.
Relevância atual
A relevância do termo 'levirato' reside em seu valor histórico e antropológico, sendo fundamental para a compreensão de práticas sociais e legais antigas e para o estudo comparativo de culturas. Seu uso no dia a dia é mínimo, limitando-se a contextos acadêmicos e discussões especializadas.
Origem e Contexto Bíblico
Antiguidade — O termo 'levirato' deriva do latim 'levir', que significa 'cunhado'. A prática, conhecida como casamento levirato, é descrita no Antigo Testamento (Deuteronômio 25:5-10), onde um homem deveria casar-se com a viúva de seu irmão, caso este morresse sem deixar filhos, para dar continuidade ao nome do falecido.
Entrada no Português e Uso Jurídico/Antropológico
Século XIX/XX — A palavra 'levirato' entra no vocabulário português, especialmente em contextos acadêmicos de direito, antropologia e estudos religiosos, para descrever a prática cultural e legal.
Uso Contemporâneo
Atualidade — O termo 'levirato' é predominantemente encontrado em estudos acadêmicos, discussões sobre direito de família em contextos históricos ou antropológicos, e em referências bíblicas. Seu uso no cotidiano é raro, sendo mais comum em nichos específicos.
Do latim 'levir' (cunhado) + '-ato'.