lexicográfico
Derivado de 'lexicografia', do grego 'lexikon' (palavra) + 'graphein' (escrever).
Origem
Do grego 'lexikographía' (λεξικογραφία), junção de 'lexikón' (λεξικόν), 'palavra', e 'gráphō' (γράφω), 'escrever'. A prática de compilar vocabulários e glossários remonta a este período.
Mudanças de sentido
Foco na compilação de vocabulários para estudo de textos clássicos ou religiosos.
Expansão para a criação de dicionários mais abrangentes da língua falada e escrita, com critérios mais científicos. O termo 'lexicográfico' passa a descrever o método e o produto dessa atividade.
Abrange a lexicografia computacional, a análise de corpus e a criação de dicionários digitais, mantendo seu sentido técnico e formal.
O adjetivo 'lexicográfico' descreve não apenas o trabalho de compilação de dicionários, mas também os princípios teóricos, metodológicos e as ferramentas empregadas na criação e atualização de obras lexicográficas, incluindo dicionários monolíngues, bilíngues, etimológicos, de especialidade, entre outros.
Primeiro registro
Registros de uso em obras acadêmicas e científicas que discutem a elaboração de dicionários da língua portuguesa, como os trabalhos de linguistas e filólogos que buscavam sistematizar o vocabulário.
Momentos culturais
A publicação de grandes dicionários da língua portuguesa, como o Dicionário de D. Domingos Vieira, marca um período de grande desenvolvimento lexicográfico e de consolidação do termo.
O avanço da linguística estrutural e da lexicologia impulsiona estudos mais aprofundados sobre a teoria e prática lexicográfica, com o termo 'lexicográfico' sendo central em debates acadêmicos.
Comparações culturais
Inglês: 'lexicographical' - termo técnico similar, usado em contextos acadêmicos e de publicação. Espanhol: 'lexicográfico' - cognato direto, com uso idêntico em contextos formais e acadêmicos. Francês: 'lexicographique' - também um termo técnico com significado equivalente. Alemão: 'lexikographisch' - similar, aplicado à ciência da elaboração de dicionários.
Relevância atual
O termo 'lexicográfico' mantém sua alta relevância no campo da linguística, da ciência da computação (lexicografia computacional) e da edição. É fundamental para descrever a produção e o estudo de dicionários em todas as suas formas, digitais e impressas.
Origem Etimológica
Deriva do grego 'lexikographía' (λεξικογραφία), composto por 'lexikón' (λεξικόν), 'palavra', e 'gráphō' (γράφω), 'escrever'. O termo se consolidou no contexto acadêmico e científico.
Entrada e Consolidação no Português
A palavra 'lexicográfico' e seu campo de estudo, a lexicografia, ganharam espaço no português com o desenvolvimento da imprensa, da academia e da necessidade de padronização linguística, especialmente a partir do século XVIII e XIX, com a publicação de dicionários mais sistemáticos.
Uso Contemporâneo
Atualmente, 'lexicográfico' é um termo formal e técnico, amplamente utilizado em contextos acadêmicos, editoriais e de linguística. Refere-se a tudo que diz respeito à elaboração, estrutura e conteúdo de dicionários e obras lexicográficas.
Derivado de 'lexicografia', do grego 'lexikon' (palavra) + 'graphein' (escrever).