licença

Do latim 'licentia', derivado de 'licere' (ser permitido).

Origem

Latim

Do latim 'licentia', significando liberdade, permissão, autorização.

Mudanças de sentido

Idade Média

Permissão formal, autorização concedida por autoridade (legal, eclesiástica).

Séculos XV-XVIII

Permissão social, autorização para atos cotidianos. Início do uso como despedida educada.

Séculos XIX-Atualidade

Sentido de permissão formal (trabalho, médica), pedido de passagem, interrupção educada, despedida. A palavra mantém sua formalidade e amplitude de uso.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em documentos legais e religiosos da formação do português.

Momentos culturais

Século XX

A 'licença poética' torna-se um conceito literário, permitindo desvios da norma gramatical em prol da arte.

Atualidade

Expressões como 'com licença' são parte integrante da etiqueta social brasileira, usadas em interações diárias.

Conflitos sociais

Século XX

Discussões sobre 'licença maternidade' e 'licença paternidade' refletem debates sobre igualdade de gênero e direitos trabalhistas.

Vida emocional

Associada à formalidade, respeito e, por vezes, à necessidade de pedir permissão, o que pode gerar um leve desconforto em situações de urgência ou informalidade.

Vida digital

Buscas por 'licença maternidade', 'licença paternidade', 'licença para dirigir' são comuns em motores de busca.

A expressão 'com licença' é usada em comentários online para pedir espaço ou introduzir uma opinião.

Representações

Século XX - Atualidade

A palavra aparece em diálogos de novelas, filmes e séries, frequentemente em cenas que envolvem burocracia, pedidos de permissão ou interrupções sociais.

Comparações culturais

Inglês: 'License' (formal, permissão, autorização) e 'Excuse me' (pedido de passagem/atenção). Espanhol: 'Licencia' (permissão, autorização) e 'Permiso' (pedido de passagem/atenção). Francês: 'Licence' (permissão, autorização) e 'Excusez-moi' (pedido de passagem/atenção). O conceito de permissão formal é amplamente compartilhado, enquanto a expressão para pedir passagem ou atenção varia em nuances.

Relevância atual

A palavra 'licença' mantém sua relevância como um marcador de formalidade e respeito nas interações sociais e profissionais no Brasil. Continua sendo essencial em contextos legais, trabalhistas e de trânsito, além de ser uma ferramenta de polidez no dia a dia.

Origem Etimológica e Latim

Século XIII — Deriva do latim 'licentia', que significa liberdade, permissão, autorização. Originalmente, referia-se à liberdade de agir ou falar sem restrições.

Entrada no Português e Idade Média

Idade Média — A palavra 'licença' entra no português com o sentido de permissão formal, autorização concedida por autoridade. Era comum em contextos legais e eclesiásticos.

Evolução e Diversificação de Sentidos

Séculos XV-XVIII — Amplia-se o uso para significar permissão social, como a 'licença para casar' ou 'licença para sair'. Começa a surgir o sentido de despedida educada ('com sua licença').

Uso Contemporâneo no Brasil

Séculos XIX-Atualidade — Consolida-se o uso em múltiplos contextos: permissão formal (licença de trabalho, licença médica), pedido de passagem ('licença, por favor'), e até em expressões de despedida ou interrupção. A palavra 'licença' é formal/dicionarizada, com uso cotidiano.

licença

Do latim 'licentia', derivado de 'licere' (ser permitido).

PalavrasConectando idiomas e culturas