lide
Origem incerta, possivelmente relacionada ao verbo 'lidar'.
Origem
Deriva do verbo latino 'litigare' (disputar, litigar, brigar), que por sua vez vem de 'lis, litis' (disputa, querela, briga judicial).
Mudanças de sentido
Predominantemente jurídica e formal, referindo-se a disputas legais.
Expansão para abranger qualquer tipo de conflito, disputa, competição ou enredo.
O sentido se alarga para incluir batalhas políticas, sociais, embates pessoais e tramas literárias. O verbo 'lidar' (enfrentar, gerenciar) se populariza.
Mantém o sentido formal e é usada figurativamente para descrever desafios e conflitos.
Primeiro registro
Registros em documentos jurídicos e administrativos em português.
Momentos culturais
Uso frequente em romances e peças de teatro para descrever conflitos e tramas.
Presente em debates políticos e sociais, e em narrativas jornalísticas sobre conflitos.
Conflitos sociais
A palavra 'lide' é frequentemente empregada para descrever disputas sociais, greves, movimentos trabalhistas e conflitos de classe.
Vida emocional
Associada a tensão, desafio, confronto, mas também à resolução e superação de obstáculos através do ato de 'lidar'.
Vida digital
O termo 'lidar' é extremamente comum em redes sociais e fóruns online, frequentemente usado em expressões como 'difícil de lidar' ou 'como lidar com isso'.
Representações
Presente em filmes, séries e novelas que retratam disputas judiciais, conflitos familiares, políticos ou empresariais.
Comparações culturais
Inglês: 'Dispute', 'struggle', 'conflict', 'lawsuit' (jurídico), 'plot' (enredo). Espanhol: 'lucha', 'disputa', 'pleito', 'conflicto', 'trama'. Francês: 'litige', 'conflit', 'lutte', 'intrigue'.
Relevância atual
A palavra 'lide' mantém sua força em contextos formais, especialmente no jurídico e jornalístico. O verbo 'lidar' é onipresente na comunicação cotidiana, indicando a capacidade de enfrentar e gerenciar situações, desafios e emoções.
Origem Etimológica
Século XIV — do latim 'litigare', que significa disputar, litigar, brigar. Deriva de 'lis', 'litis', que se refere a disputa, querela, briga judicial.
Entrada no Português
Séculos XV-XVI — A palavra 'lide' entra no português, inicialmente com forte conotação jurídica e de disputa formal. O uso se consolida em textos legais e administrativos.
Expansão de Sentido
Séculos XIX-XX — O sentido de 'lide' se expande para além do contexto jurídico, passando a abranger qualquer tipo de disputa, conflito, competição ou até mesmo um enredo complexo em obras literárias ou dramáticas. A palavra 'lide' é identificada como uma palavra formal/dicionarizada.
Uso Contemporâneo
Século XXI — 'Lide' mantém sua relevância em contextos formais, especialmente no jurídico e no jornalístico, mas também é utilizada em linguagem figurada para descrever situações de conflito ou desafio. O termo 'lidar' continua amplamente empregado no cotidiano.
Origem incerta, possivelmente relacionada ao verbo 'lidar'.