lidem
Do latim 'litterare', com alteração semântica para 'tratar', 'manejar' ou 'conduzir'.
Origem
Origem incerta, possivelmente do latim 'laetare' (alegrar-se) ou do germânico 'lidan' (sofrer, passar). A acepção de 'tratar', 'manejar' se consolidou.
Mudanças de sentido
O verbo 'lidar' evoluiu de um sentido mais restrito para abranger uma ampla gama de interações, desde o manejo de objetos e tarefas até o enfrentamento de questões complexas e emocionais. A forma 'lidem' reflete essa versatilidade.
Inicialmente, 'lidar' poderia ter conotações mais físicas ou de manejo. Com o tempo, expandiu-se para incluir o lidar com sentimentos, problemas sociais, dilemas éticos e situações abstratas. A forma 'lidem' é usada em frases como 'Espero que eles lidem bem com a notícia' ou 'Lidem com a situação com calma'.
Primeiro registro
Registros de uso do verbo 'lidar' e suas conjugações, incluindo formas como 'lidem', aparecem em textos literários e administrativos da época, indicando sua consolidação no vocabulário.
Momentos culturais
A palavra 'lidar' e suas formas verbais, como 'lidem', são frequentemente encontradas em obras literárias, músicas e produções audiovisuais que abordam temas de superação, resiliência e desafios pessoais e coletivos. Por exemplo, em canções que falam sobre enfrentar dificuldades ou em filmes que retratam personagens em situações de crise.
Conflitos sociais
O verbo 'lidar' é central em discussões sobre como a sociedade, instituições ou indivíduos lidam com questões sociais complexas, como pobreza, desigualdade, saúde mental e crises ambientais. A forma 'lidem' pode aparecer em debates sobre a responsabilidade coletiva ou a forma como grupos específicos enfrentam adversidades.
Vida emocional
A palavra 'lidar' carrega um peso emocional significativo, pois está intrinsecamente ligada à capacidade de enfrentar e gerenciar emoções, estresse e adversidades. 'Lidem' pode evocar a ideia de um desafio que requer força, estratégia ou aceitação.
Vida digital
Em plataformas digitais, 'lidem' aparece em contextos de autoajuda, discussões sobre saúde mental e em memes que ironizam ou comentam situações cotidianas desafiadoras. Buscas por 'como lidar com...' são comuns, e a forma 'lidem' pode surgir em exemplos ou conselhos.
Representações
Filmes, séries e novelas frequentemente exploram personagens que precisam 'lidar' com situações dramáticas, conflitos familiares ou dilemas morais. A forma 'lidem' pode ser usada em diálogos que expressam conselhos, ordens ou expectativas sobre como os personagens devem agir diante de crises.
Comparações culturais
Inglês: 'deal with' (lidar com), 'cope with' (lidar com, enfrentar). Espanhol: 'lidiar con' (lidar com), 'manejar' (manejar, lidar com). O conceito de 'lidar' com situações, especialmente as difíceis, é universal, mas as nuances de cada verbo podem variar na intensidade e no tipo de enfrentamento.
Relevância atual
A forma verbal 'lidem' continua sendo uma parte essencial do vocabulário português, refletindo a necessidade humana de gerenciar e enfrentar as complexidades da vida. Sua presença em discursos sobre resiliência, saúde mental e resolução de problemas a mantém relevante no contexto contemporâneo.
Origem Etimológica
A palavra 'lidem' é uma forma verbal do verbo 'lidar', que tem origem incerta, possivelmente do latim 'laetare' (alegrar-se) ou do germânico 'lidan' (sofrer, passar). A forma 'lidar' como sinônimo de 'tratar', 'manejar' ou 'ter a ver com' se consolidou no português.
Entrada e Evolução na Língua
O verbo 'lidar' e suas conjugações, como 'lidem', foram incorporados ao vocabulário do português ao longo dos séculos. A forma 'lidem' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou a segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo do verbo 'lidar'. Seu uso se estabeleceu em contextos que envolvem lidar com situações, pessoas ou problemas.
Uso Contemporâneo
Atualmente, 'lidem' é uma forma verbal comum na língua portuguesa, utilizada em diversos registros. Pode aparecer em contextos formais, como em documentos ou discursos, e informais, em conversas cotidianas. A palavra 'lidar' em si abrange uma vasta gama de significados, desde o manejo de tarefas até o enfrentamento de desafios emocionais.
Do latim 'litterare', com alteração semântica para 'tratar', 'manejar' ou 'conduzir'.