Palavras

limitará

Do latim 'limitare', que significa 'marcar o limite'.

Origem

Latim

Do verbo latino 'limitare', que significa 'estabelecer limites', 'cercar', 'delimitar'. O termo 'limite' (do latim 'limes', 'limitis') é a raiz.

Mudanças de sentido

Latim e Português Arcaico

Sentido primário de demarcar, cercar, estabelecer fronteiras físicas ou territoriais.

Idade Média - Século XIX

Expansão para sentidos abstratos: restringir quantidade, escopo, capacidade, tempo ou intensidade. Uso em contextos legais e administrativos para definir regras e proibições.

A evolução de 'limitar' de um conceito físico para um abstrato reflete a complexidade crescente das sociedades e das interações humanas, necessitando de ferramentas linguísticas para gerenciar e organizar essas novas realidades.

Atualidade

Mantém os sentidos de restrição e delimitação, sendo comum em previsões futuras (futuro do indicativo) sobre ações, políticas, recursos ou comportamentos.

O uso em 'limitará' frequentemente aparece em discussões sobre orçamentos, regulamentações, planos de desenvolvimento, ou até mesmo em previsões sobre o comportamento de sistemas e tecnologias.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em documentos legais e textos religiosos do português arcaico, onde o conceito de delimitação territorial e de regras era fundamental. (Referência: corpus_documentos_arcaicos.txt)

Momentos culturais

Século XX

Frequentemente utilizada em discursos políticos e econômicos para discutir políticas de austeridade, restrições orçamentárias ou acordos internacionais que estabeleciam limites. (Referência: corpus_discursos_politicos.txt)

Atualidade

Presente em debates sobre sustentabilidade ('o planeta limitará nossos recursos'), tecnologia ('a IA limitará certas profissões') e direitos ('a lei limitará o acesso a dados').

Comparações culturais

Inglês: 'will limit' ou 'shall limit', com o mesmo sentido de restrição futura. Espanhol: 'limitará', diretamente do verbo 'limitar', com idêntica aplicação. Francês: 'limitera', do verbo 'limiter', também com o sentido de estabelecer limites.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'limitará' mantém sua relevância como um termo preciso para descrever restrições futuras em diversos domínios, desde o planejamento governamental e empresarial até discussões sobre o impacto ambiental e o avanço tecnológico. Sua formalidade a torna adequada para contextos que exigem clareza e objetividade. (Referência: palavrasMeaningDB:id_limitará)

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do verbo latino 'limitare', que significa 'estabelecer limites', 'cercar' ou 'delimitar'. O sufixo '-ará' indica o futuro do indicativo na terceira pessoa do singular.

Entrada e Consolidação no Português

Idade Média - A palavra 'limitar' e suas conjugações, como 'limitará', começam a ser usadas no português arcaico, herdando o sentido de demarcar, restringir ou definir fronteiras, tanto físicas quanto conceituais.

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XIX em diante - 'Limitará' consolida-se como um termo formal e dicionarizado, empregado em contextos jurídicos, administrativos, técnicos e cotidianos para expressar a ideia de restrição, delimitação ou estabelecimento de um fim.

limitará

Do latim 'limitare', que significa 'marcar o limite'.

PalavrasConectando idiomas e culturas