Palavras

linfangite

Do grego 'lymph' (linfa) + 'angion' (vaso) + '-itis' (inflamação).

Origem

Século XIX

Do grego 'lymph' (água) + 'angos' (vaso) + sufixo '-itis' (inflamação). Termo de origem científica.

Primeiro registro

Final do século XIX/Início do século XX

Presença em literatura médica e científica em português, refletindo a adoção de terminologia médica internacional. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt)

Comparações culturais

Inglês: 'lymphangitis'. Espanhol: 'linfangitis'. Francês: 'lymphangite'. Alemão: 'Lymphangitis'. A terminologia é amplamente internacionalizada na área médica, com variações mínimas.

Relevância atual

A palavra 'linfangite' mantém sua relevância como termo técnico na medicina, descrevendo uma condição específica. Não possui uso coloquial ou popular.

Origem Etimológica

Século XIX — Deriva do grego 'lymph' (água) e 'angos' (vaso), com o sufixo '-itis' indicando inflamação. A palavra é de cunho técnico-científico.

Entrada na Língua Portuguesa

Final do século XIX/Início do século XX — A palavra 'linfangite' entra no vocabulário médico e científico do português, provavelmente através de publicações e intercâmbio com a medicina europeia.

Uso Contemporâneo

Atualidade — Termo médico formal, utilizado em contextos clínicos, acadêmicos e de pesquisa. Sua presença é restrita a profissionais da saúde e estudantes da área.

linfangite

Do grego 'lymph' (linfa) + 'angion' (vaso) + '-itis' (inflamação).

PalavrasConectando idiomas e culturas