Palavras

locar

Do latim 'locare', significando colocar, assentar, alugar.

Origem

Século XIII

Deriva do verbo latino 'locare', que significa colocar, pôr, situar, assentar, e também alugar.

Mudanças de sentido

Idade Média

O sentido primário de 'colocar', 'pôr' ou 'assentar' era predominante.

Século XVII

O sentido de 'alugar', 'ceder o uso mediante pagamento', ganha força, especialmente para bens imóveis e veículos.

Atualidade

Mantém os sentidos de alugar e colocar/situar, com o primeiro sendo o mais comum no uso cotidiano.

No Brasil, 'locar' é amplamente utilizado no mercado imobiliário e de bens de consumo duráveis. O sentido de 'colocar' ou 'posicionar' é mais restrito a contextos formais ou técnicos, como 'locar um componente em um circuito'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais portugueses indicam o uso com o sentido de 'colocar' ou 'assentar'.

Momentos culturais

Século XX

A expansão do mercado de aluguel de carros e imóveis popularizou o uso do verbo 'locar' em anúncios e na mídia.

Atualidade

Presente em contratos, leis de inquilinato, e na linguagem cotidiana de serviços de aluguel de diversos bens.

Comparações culturais

Inglês: 'to rent' (alugar) ou 'to place'/'to locate' (colocar/situar). Espanhol: 'alquilar' (alugar) ou 'locar'/'colocar' (colocar/situar). O uso de 'locar' para alugar é mais específico do português e espanhol ibérico, enquanto o inglês usa 'rent' ou 'lease'.

Relevância atual

Atualidade

O verbo 'locar' mantém forte relevância no contexto econômico e social brasileiro, especialmente nos setores imobiliário, automotivo e de serviços, sendo uma palavra de uso comum e formal.

Origem Etimológica

Século XIII — do latim 'locare', que significa colocar, pôr, situar, alugar.

Entrada e Evolução no Português

Idade Média — O verbo 'locar' entra no português com o sentido de colocar ou assentar. Séculos Posteriores — Desenvolve o sentido de alugar, ceder o uso de algo mediante pagamento, especialmente imóveis e bens.

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XX e Atualidade — O verbo 'locar' consolida-se com os sentidos de alugar (imóveis, veículos, equipamentos) e, em contextos mais técnicos ou formais, de colocar ou situar algo ou alguém.

locar

Do latim 'locare', significando colocar, assentar, alugar.

PalavrasConectando idiomas e culturas