locou
Do latim 'locare', que significa 'colocar', 'pôr'.
Origem
Do verbo latino 'locare', com significados de 'colocar', 'pôr', 'alugar', 'ceder o uso mediante pagamento'.
Mudanças de sentido
Significado primário de 'colocar', 'pôr'.
Desenvolve o sentido de 'alugar', 'ceder o uso mediante pagamento', especialmente em contextos de bens imóveis e serviços.
Mantém o sentido de 'alugar' ou 'ceder o uso', sendo uma palavra formal e dicionarizada. 'Ele locou um apartamento' é um uso comum e direto.
A palavra 'locou' é a conjugação específica que denota uma ação completa no passado, realizada por um sujeito na terceira pessoa do singular (ele/ela/você). O contexto RAG identifica 'locou' como uma 'Palavra formal/dicionarizada', confirmando sua estabilidade semântica e uso padrão.
Primeiro registro
Registros em documentos notariais e jurídicos que tratam de arrendamentos e cessão de uso de propriedades e bens.
Momentos culturais
A popularização do aluguel de imóveis e veículos solidifica o uso de 'locou' em anúncios e contratos, tornando-o parte do vocabulário cotidiano em situações de transação comercial.
Comparações culturais
Inglês: 'rented' (alugou), 'leased' (arrendou). Espanhol: 'alquiló' (alugou), 'arrendó' (arrendou). O conceito de ceder o uso de um bem mediante pagamento é universal, mas as formas verbais específicas variam entre as línguas.
Relevância atual
'Locou' é uma palavra de uso corrente e formal no português brasileiro, essencial para descrever transações de aluguel em diversos âmbitos, desde imóveis e veículos até equipamentos e serviços. Sua presença é constante em contratos, portais imobiliários e anúncios de locação.
Origem Latina e Entrada no Português
Século XV/XVI — Derivado do latim 'locare', que significa 'colocar', 'pôr', 'alugar', 'ceder o uso mediante pagamento'. A forma 'locou' surge como a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação concluída no passado.
Evolução e Uso no Português
Séculos XVI ao XIX — O verbo 'locar' e suas conjugações, como 'locou', são utilizados em contextos jurídicos e comerciais, referindo-se à cessão de bens ou serviços por tempo determinado. O uso se consolida em documentos formais e transações.
Uso Contemporâneo e Dicionarizado
Século XX à Atualidade — 'Locou' mantém seu sentido formal e dicionarizado, sendo a forma padrão para expressar a ação de alugar ou ceder o uso de algo. É comum em contratos, anúncios imobiliários e descrições de serviços.
Do latim 'locare', que significa 'colocar', 'pôr'.