Palavras

mangrove

Do inglês 'mangrove', possivelmente de origem caribenha ou malaia.

Origem

Século XVI

Empréstimo do inglês 'mangrove', originado de línguas caribenhas (Arawak/Taino) 'mangue' (árvore) + sufixo inglês '-grove' (bosque).

Mudanças de sentido

Século XVI - XIX

Referência à árvore específica e, por extensão, ao ecossistema costeiro em línguas europeias.

Século XIX - Atualidade

No Brasil, o termo 'mangrove' é mantido em contextos científicos e internacionais, enquanto 'manguezal' se estabelece como o termo vernáculo para o ecossistema.

A distinção entre 'mangrove' (termo de origem) e 'manguezal' (termo adaptado e popularizado em português) reflete o processo de apropriação e naturalização de vocabulário estrangeiro em contextos técnicos e científicos no Brasil.

Primeiro registro

Século XIX

Registros em publicações científicas e relatos de viagens exploratórias sobre a flora e fauna costeira brasileira, frequentemente em inglês ou em traduções de obras estrangeiras. (Referência implícita a corpus de textos científicos históricos).

Momentos culturais

Século XX - Atualidade

A palavra 'mangrove' e seu derivado 'manguezal' ganham destaque em movimentos ambientalistas e na literatura brasileira, associados à beleza cênica, à biodiversidade e à importância ecológica das zonas costeiras.

Comparações culturais

Inglês: 'Mangrove' é o termo padrão para o ecossistema e a árvore. Espanhol: Utiliza-se 'manglar' ou 'mangrove', sendo 'manglar' mais comum em muitos países hispanófonos, derivado de 'mangle'. Francês: 'Mangrove' ou 'palétuvier'. Alemão: 'Mangrove'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'mangrove' mantém sua relevância em discussões globais sobre mudanças climáticas, conservação costeira e ecoturismo, sendo um termo técnico reconhecido internacionalmente. No Brasil, coexiste com o termo 'manguezal', que é mais difundido no âmbito nacional e popular.

Origem Etimológica

Século XVI - A palavra 'mangrove' é um empréstimo do inglês, que por sua vez a derivou do termo caribenho (Arawak/Taino) 'mangue' ou 'mangles', referindo-se à árvore, e adicionou o sufixo inglês '-grove' (bosque, arvoredo).

Entrada no Português Brasileiro

Século XIX/XX - A palavra 'mangrove' entra no vocabulário científico e geográfico brasileiro, inicialmente em textos acadêmicos e de exploração, referindo-se ao ecossistema costeiro específico. O termo 'manguezal' surge como uma adaptação e termo mais popularizado em português.

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Mangrove' é utilizada em contextos científicos, ambientais e de conservação, especialmente em publicações internacionais e em discussões sobre ecossistemas tropicais. O termo 'manguezal' é predominante no uso cotidiano e em legislações brasileiras.

mangrove

Do inglês 'mangrove', possivelmente de origem caribenha ou malaia.

PalavrasConectando idiomas e culturas