manhosa
Origem incerta, possivelmente relacionada a 'manha' (habilidade, arte).
Origem
Deriva do substantivo 'manha', de origem incerta, possivelmente ligada ao latim 'manus' (mão), no sentido de habilidade ou destreza. A forma feminina 'manhosa' qualifica características de astúcia ou dissimulação.
Mudanças de sentido
Associada à astúcia, esperteza, malícia e dissimulação. Também se desenvolve o sentido de 'mimada' ou 'mimarenta'.
Mantém os sentidos de astúcia e esperteza, frequentemente com conotação mais leve e positiva. O sentido de 'mimada' é igualmente comum. A palavra é usada para descrever comportamentos sagazes ou afetuosamente mimados.
Em alguns contextos, 'manhosa' pode ser usada de forma carinhosa para descrever um animal de estimação que usa de 'manha' para conseguir o que quer, ou uma criança que é particularmente esperta em obter atenção ou mimos.
Primeiro registro
Registros literários e documentais da época já utilizam a palavra em seus sentidos primários de astúcia e habilidade dissimulada. (Referência: Corpus linguístico histórico do português).
Momentos culturais
Presente em obras literárias que retratam personagens astutos ou com comportamentos sociais complexos, como em romances de Machado de Assis, onde a 'manha' e a 'manhosa' são traços de caráter.
Popularizada em canções e novelas, frequentemente associada a personagens femininas com inteligência aguçada ou a animais de estimação carismáticos.
Vida emocional
A palavra carrega uma dualidade: pode evocar admiração pela inteligência e sagacidade, ou uma leve irritação pela manipulação ou excesso de mimos. Geralmente, em contextos informais, a conotação é mais afetuosa ou divertida do que negativa.
Vida digital
A palavra 'manhosa' é frequentemente usada em redes sociais, especialmente em legendas de fotos e vídeos de animais de estimação, destacando seus comportamentos 'astutos' ou 'mimados'. Também aparece em contextos de humor e memes.
Comparações culturais
Inglês: 'Cunning' (astuto, sagaz) ou 'sly' (sorrateiro, esperto) podem ter conotações similares, mas 'cunning' pode ser mais negativo. 'Spoiled' (mimado) é o equivalente para o sentido de mimada. Espanhol: 'Astuta' ou 'pícara' (esperta, maliciosa) são equivalentes próximos para o sentido de astúcia. 'Mimada' é o termo para o sentido de mimada.
Relevância atual
A palavra 'manhosa' mantém sua relevância no português brasileiro como um termo descritivo versátil, aplicável tanto a comportamentos humanos de sagacidade e esperteza quanto a características afetuosas de animais de estimação. Sua carga semântica varia de acordo com o contexto, mas geralmente pende para o lado da inteligência prática ou do carinho.
Origem e Entrada no Português
Século XV/XVI — Deriva do substantivo 'manha' (astúcia, habilidade, dissimulação), que por sua vez tem origem incerta, possivelmente do latim 'manus' (mão), no sentido de habilidade manual ou destreza. A forma feminina 'manhosa' surge para qualificar pessoas ou ações.
Evolução de Sentido
Séculos XVII-XIX — Predominantemente associada à astúcia, esperteza, e por vezes, malícia ou dissimulação, especialmente em contextos de jogos, negociações ou comportamentos sociais sutis. Também se consolida o sentido de 'mimada' ou 'mimarenta' para crianças ou animais de estimação.
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade — Mantém os sentidos de astúcia e esperteza, mas com uma conotação frequentemente mais leve e até positiva, indicando sagacidade. O sentido de 'mimada' persiste. A palavra 'manhosa' é comum em contextos informais e familiares, e também em descrições de animais de estimação.
Origem incerta, possivelmente relacionada a 'manha' (habilidade, arte).