Palavras

manuseie

Derivado de 'manusear', que vem do latim 'manu' (mão) + 'sălus' (saúde, salvação, segurança).

Origem

Século XIV

Do latim 'manus' (mão) e 'operare' (trabalhar), com o sentido de trabalhar ou operar com as mãos.

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Sentido inicial ligado a tarefas manuais e artesanais, como manusear tecidos, ferramentas ou alimentos.

Século XX

Expansão para contextos técnicos e burocráticos, indicando o ato de operar ou lidar com documentos, equipamentos ou substâncias com cuidado.

A formalização do uso em manuais de instrução e regulamentos técnicos reforça a conotação de procedimento correto e seguro.

Atualidade

Mantém o sentido formal e técnico, mas também pode aparecer em contextos informais com a ideia de lidar ou mexer em algo.

A forma imperativa 'manuseie' é frequentemente usada em instruções diretas, como em embalagens de produtos ou em avisos de segurança.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em documentos da época que atestam o uso do verbo 'manusear' e suas conjugações no português.

Momentos culturais

Século XX

Presença em manuais de instrução de eletrodomésticos, equipamentos eletrônicos e produtos químicos, moldando a percepção de cuidado e segurança.

Atualidade

Aparece em regulamentos de segurança no trabalho e em instruções de uso de softwares e aplicativos, indicando a interação com sistemas digitais.

Comparações culturais

Inglês: 'handle' (lidar com, operar), 'manipulate' (manipular, operar com as mãos). Espanhol: 'manejar' (operar, conduzir), 'manipular' (manipular). O uso em português reflete a origem latina comum, com nuances de formalidade e contexto técnico.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'manuseie' mantém sua relevância em contextos formais, especialmente em instruções, avisos de segurança e manuais técnicos. Sua presença é constante em embalagens de produtos, guias de usuário e regulamentos, reforçando a necessidade de cuidado e precisão na interação com objetos e sistemas.

Origem Etimológica

Século XIV - Deriva do latim 'manus' (mão) e 'operare' (trabalhar), indicando ação realizada com as mãos.

Entrada e Evolução no Português

Séculos XV-XVI - A palavra 'manusear' e suas conjugações, como 'manuseie', entram no vocabulário português, inicialmente associadas a tarefas manuais e artesanais.

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XX-Atualidade - 'Manuseie' consolida-se como termo formal e técnico, presente em manuais de instrução, regulamentos e contextos que exigem cuidado e precisão no manuseio de objetos, equipamentos ou informações.

manuseie

Derivado de 'manusear', que vem do latim 'manu' (mão) + 'sălus' (saúde, salvação, segurança).

PalavrasConectando idiomas e culturas