Palavras

maque

Origem incerta, possivelmente do quimbundo 'maque' ou do tupi 'maca'.

Origem

Idade Média

Derivação do francês antigo 'maque', possivelmente do latim 'macca' (manta, cobertor).

Mudanças de sentido

Séculos XVIII-XIX

Evolução para o significado de cama portátil para transporte de doentes ou feridos, especialmente em contextos médicos e militares.

Atualidade

Mantém o sentido dicionarizado de cama portátil para transporte de enfermos ou feridos, sem alterações significativas de significado.

Primeiro registro

Século XVIII

Registros de uso em contextos médicos e militares começam a aparecer em documentos da época, indicando a adoção do termo no vocabulário técnico.

Momentos culturais

Século XX

A imagem da 'maque' torna-se recorrente em representações de guerras e desastres em filmes e literatura, associada ao resgate e à fragilidade humana.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'stretcher' ou 'gurney'. Espanhol: 'camilla' ou 'parihuela'. Ambos os idiomas possuem termos equivalentes que descrevem o mesmo objeto com funções similares em contextos médicos e de resgate.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'maque' continua sendo um termo técnico essencial na área da saúde e emergência, com seu uso firmemente estabelecido em hospitais, ambulâncias e equipes de resgate em todo o Brasil.

Origem Etimológica

A origem da palavra 'maque' remonta ao francês antigo 'maque', possivelmente derivado do latim 'macca', que se referia a um tipo de manta ou cobertor. A evolução para um objeto de transporte de doentes é posterior e específica do contexto médico e de emergência.

Entrada e Uso no Português

A palavra 'maque' entrou no vocabulário português, provavelmente através do francês, para designar uma cama portátil ou maca. Seu uso se consolidou em contextos hospitalares, de resgate e militares para o transporte seguro de indivíduos incapacitados.

Uso Contemporâneo

Atualmente, 'maque' é um termo formal e dicionarizado, amplamente utilizado em ambientes médicos, de primeiros socorros e em situações de emergência. A palavra mantém seu sentido original de cama portátil para transporte de enfermos ou feridos.

maque

Origem incerta, possivelmente do quimbundo 'maque' ou do tupi 'maca'.

PalavrasConectando idiomas e culturas