maque
Origem incerta, possivelmente do quimbundo 'maque' ou do tupi 'maca'.
Origem
Derivação do francês antigo 'maque', possivelmente do latim 'macca' (manta, cobertor).
Mudanças de sentido
Evolução para o significado de cama portátil para transporte de doentes ou feridos, especialmente em contextos médicos e militares.
Mantém o sentido dicionarizado de cama portátil para transporte de enfermos ou feridos, sem alterações significativas de significado.
Primeiro registro
Registros de uso em contextos médicos e militares começam a aparecer em documentos da época, indicando a adoção do termo no vocabulário técnico.
Momentos culturais
A imagem da 'maque' torna-se recorrente em representações de guerras e desastres em filmes e literatura, associada ao resgate e à fragilidade humana.
Comparações culturais
Inglês: 'stretcher' ou 'gurney'. Espanhol: 'camilla' ou 'parihuela'. Ambos os idiomas possuem termos equivalentes que descrevem o mesmo objeto com funções similares em contextos médicos e de resgate.
Relevância atual
A palavra 'maque' continua sendo um termo técnico essencial na área da saúde e emergência, com seu uso firmemente estabelecido em hospitais, ambulâncias e equipes de resgate em todo o Brasil.
Origem Etimológica
A origem da palavra 'maque' remonta ao francês antigo 'maque', possivelmente derivado do latim 'macca', que se referia a um tipo de manta ou cobertor. A evolução para um objeto de transporte de doentes é posterior e específica do contexto médico e de emergência.
Entrada e Uso no Português
A palavra 'maque' entrou no vocabulário português, provavelmente através do francês, para designar uma cama portátil ou maca. Seu uso se consolidou em contextos hospitalares, de resgate e militares para o transporte seguro de indivíduos incapacitados.
Uso Contemporâneo
Atualmente, 'maque' é um termo formal e dicionarizado, amplamente utilizado em ambientes médicos, de primeiros socorros e em situações de emergência. A palavra mantém seu sentido original de cama portátil para transporte de enfermos ou feridos.
Origem incerta, possivelmente do quimbundo 'maque' ou do tupi 'maca'.