maquina-de-plantar
Composição de 'máquina' (do latim 'machina') e 'plantar' (do latim 'plantare').
Origem
Composição de 'máquina' (latim machina, grego mēkhanḗ) e 'plantar' (latim plantare). Reflete a mecanização agrícola.
Mudanças de sentido
Termo técnico para equipamentos de plantio em larga escala, associado à eficiência e produtividade agrícola.
Mantém o sentido técnico, mas pode ser substituído por sinônimos mais específicos como 'plantadeira' ou 'semeadeira' no uso corrente.
Embora 'máquina-de-plantar' seja compreensível, termos como 'plantadeira' (para mudas) e 'semeadeira' (para sementes) são mais específicos e frequentemente utilizados no dia a dia do campo e em catálogos de equipamentos agrícolas.
Primeiro registro
Registros em publicações técnicas e manuais de equipamentos agrícolas que surgiram com a expansão da mecanização no Brasil, especialmente a partir dos anos 1950 e 1960. (corpus_documentos_agricolas_historicos.txt)
Comparações culturais
Inglês: 'planter' ou 'seeder'. Espanhol: 'sembradora' ou 'plantadora'. O termo composto em português reflete uma descrição mais literal da função, enquanto em inglês e espanhol há termos mais consolidados e específicos para os diferentes tipos de máquinas.
Relevância atual
Termo técnico fundamental no agronegócio brasileiro, associado à inovação e tecnologia no campo. Sua relevância está ligada à eficiência da produção agrícola e à modernização das práticas de plantio.
Origem e Composição
Século XX — formação por composição de 'máquina' (do latim machina, do grego mēkhanḗ, 'dispositivo, engenho') e 'plantar' (do latim plantare, 'fixar, cravar, semear'). A junção reflete a necessidade de mecanização na agricultura.
Introdução e Uso Agrícola
Meados do Século XX — surgimento e popularização no contexto da Revolução Verde, com o objetivo de aumentar a eficiência e a escala do plantio. Inicialmente, termo técnico restrito a especialistas.
Evolução Tecnológica e Diversificação
Final do Século XX e Início do Século XXI — desenvolvimento de máquinas mais sofisticadas, automatizadas e específicas para diferentes tipos de plantio e culturas. O termo se torna mais comum em manuais técnicos e discussões sobre agronegócio.
Uso Contemporâneo e Digital
Atualidade — termo amplamente utilizado no setor agrícola, com variações como 'semeadeira', 'plantadeira'. Presença em catálogos de equipamentos, feiras agrícolas, artigos técnicos e discussões sobre tecnologia no campo. Menos comum em linguagem coloquial geral.
Composição de 'máquina' (do latim 'machina') e 'plantar' (do latim 'plantare').