maravilhariam
Derivado de 'maravilha' + sufixo verbal '-ar'. 'Maravilha' vem do latim 'mirabilia', plural de 'mirabile', que significa 'coisas admiráveis'.
Origem
Deriva do latim *mirabilis* (admirável, maravilhoso), relacionado a *mirus* (maravilhoso, espantoso). O verbo *mirabilare* (latim vulgar) deu origem ao português 'maravilhar'.
Mudanças de sentido
O verbo 'maravilhar' surge com o sentido de causar admiração, espanto ou encanto.
A forma 'maravilhariam' mantém o sentido original, sendo utilizada em contextos hipotéticos ou condicionais para expressar o que causaria admiração.
A forma verbal 'maravilhariam' é a terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo do verbo 'maravilhar'. Seu uso é estritamente gramatical para expressar uma ação que ocorreria sob determinada condição não realizada ou incerta. Ex: 'Se o espetáculo fosse mais longo, as crianças se maravilhariam ainda mais.'
Primeiro registro
Registros de textos medievais em português já apresentam o verbo 'maravilhar' e suas conjugações, incluindo formas que poderiam evoluir para 'maravilhariam'.
Momentos culturais
O verbo 'maravilhar' e suas conjugações, como 'maravilhariam', aparecem em obras literárias para descrever reações de personagens a eventos grandiosos ou surpreendentes.
Vida digital
A forma verbal 'maravilhariam' é raramente usada em contextos digitais informais, sendo mais comum em textos formais, acadêmicos ou literários que são digitalizados. Não há registros de viralizações ou memes específicos com esta forma verbal.
Comparações culturais
Inglês: 'would marvel' ou 'would be amazed'. Espanhol: 'se maravillarían' ou 'admirarían'. O conceito de causar admiração ou espanto é universal, mas as formas verbais e suas conjugações específicas variam entre as línguas.
Relevância atual
A forma 'maravilhariam' mantém sua relevância gramatical no português brasileiro, sendo essencial para a construção de frases no futuro do pretérito do indicativo em contextos que expressam hipóteses, desejos ou condições. Seu uso é mais frequente em textos escritos do que na fala cotidiana, onde formas mais simples podem ser preferidas.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
Século XIII — Deriva do latim vulgar *mirabilare*, que por sua vez vem do latim clássico *mirabilis* (admirável, maravilhoso), relacionado a *mirus* (maravilhoso, espantoso). O verbo 'maravilhar' surge em português para expressar o ato de causar admiração ou espanto.
Formação e Consolidação no Português
Séculos XIV-XVI — O verbo 'maravilhar' se estabelece na língua portuguesa, com suas conjugações se desenvolvendo. A forma 'maravilhariam' (terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo) surge como uma expressão de desejo, possibilidade ou condição hipotética relacionada a causar admiração.
Uso Literário e Coloquial
Séculos XVII-XIX — A palavra é utilizada em textos literários para descrever reações de espanto, admiração ou encantamento. No uso coloquial, mantém seu sentido básico de causar surpresa ou encanto.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX - Atualidade — A forma 'maravilhariam' continua a ser usada em contextos formais e informais, mantendo seu significado de expressar uma ação hipotética ou condicional que causaria admiração ou espanto. É comum em construções como 'Se tivessem visto aquilo, eles se maravilhariam'.
Derivado de 'maravilha' + sufixo verbal '-ar'. 'Maravilha' vem do latim 'mirabilia', plural de 'mirabile', que significa 'coisas admiráveis…