Palavras

maravilhava

Derivado de 'maravilha' (substantivo), possivelmente do latim vulgar *mīrābilia, plural de mīrābile 'coisa maravilhosa'.

Origem

Latim

Deriva do latim 'mirabilis' (admirável, maravilhoso), relacionado ao verbo 'mirare' (olhar, contemplar).

Mudanças de sentido

Latim Vulgar e Português Antigo

Sentido primário de causar espanto, admiração ou assombro diante do extraordinário ou incomum.

Português Moderno

Mantém o sentido original, mas também pode descrever um encantamento mais suave ou uma beleza que inspira admiração.

A forma 'maravilhava' pode ser usada tanto para descrever algo que causava um espanto intenso quanto um encanto mais contemplativo, dependendo do contexto. Por exemplo, 'O pôr do sol maravilhava os viajantes' (espanto/beleza) versus 'A habilidade do artista maravilhava a todos' (admiração pela destreza).

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em português, como crônicas e cantigas, onde o verbo 'maravilhar' já aparece em suas formas conjugadas, incluindo o pretérito imperfeito do indicativo 'maravilhava'.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias românticas, descrevendo paisagens grandiosas ou sentimentos intensos que 'maravilhava' os personagens.

Século XX

Utilizado em letras de música popular brasileira para evocar sentimentos de encanto e admiração por pessoas, lugares ou experiências.

Vida emocional

Associada a sentimentos de admiração, espanto, encantamento, deslumbramento e, por vezes, surpresa.

Comparações culturais

Inglês: 'marveled at' ou 'was amazed by'. Espanhol: 'maravillaba' (pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'maravillar'), com sentido muito similar. Francês: 's'émerveillait' (do verbo 's'émerveiller'), também expressando admiração ou encanto.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'maravilhava' mantém sua relevância como um termo descritivo vívido para expressar admiração e encanto em diversas formas de comunicação, desde a literatura até o discurso informal.

Origem Etimológica

Século XIII — Deriva do latim 'mirabilis', que significa 'admirável', 'maravilhoso', 'extraordinário'. O verbo 'mirare' (olhar, contemplar) é a raiz, indicando algo que atrai o olhar e causa espanto ou admiração.

Evolução na Língua Portuguesa

Idade Média - Século XIX — O verbo 'maravilhar' e suas conjugações, como 'maravilhava', foram incorporados ao português através do latim vulgar. Inicialmente, o uso se concentrava em descrever eventos ou qualidades que causavam espanto ou admiração profunda, frequentemente em contextos religiosos ou épicos.

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XX - Atualidade — A forma 'maravilhava' continua a ser utilizada para expressar admiração, encanto ou espanto, tanto de forma ativa (algo que maravilhava alguém) quanto reflexiva (alguém se maravilhava com algo). Sua presença é constante na literatura, na fala cotidiana e em contextos formais.

maravilhava

Derivado de 'maravilha' (substantivo), possivelmente do latim vulgar *mīrābilia, plural de mīrābile 'coisa maravilhosa'.

PalavrasConectando idiomas e culturas