Palavras

marcante

Derivado do verbo 'marcar' + sufixo '-ante'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'marcatus', particípio passado de 'marcare', com o sentido de 'marcar', 'deixar uma marca', 'sinalizar', 'distinguir'.

Mudanças de sentido

Idade Média - Período Moderno

Evolui de um sentido mais literal de 'que deixa uma marca física' para um sentido figurado de 'que deixa uma impressão forte', 'notável', 'memorável' ou 'distintivo'.

Século XX - Atualidade

Consolida-se como um adjetivo de valor positivo, frequentemente associado a qualidades de impacto, relevância e singularidade em diversas esferas da vida.

A palavra é usada para qualificar desde momentos históricos e obras de arte até características pessoais e experiências cotidianas que se destacam pela sua intensidade ou significado.

Primeiro registro

Período Medieval

Registros em textos antigos da língua portuguesa já demonstram o uso do adjetivo com o sentido de 'que marca' ou 'que deixa sinal'.

Momentos culturais

Século XX

Frequentemente utilizada em críticas literárias e de arte para descrever obras ou estilos que definiram épocas ou movimentos.

Anos 1980 - Atualidade

Comum em letras de música popular brasileira para descrever amores, experiências ou sentimentos intensos e inesquecíveis.

Vida emocional

Século XX - Atualidade

Carrega um peso emocional positivo, associado à admiração, ao impacto duradouro e à importância de algo ou alguém. Evoca sentimentos de lembrança, valorização e, por vezes, nostalgia.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

Amplamente utilizada em redes sociais e plataformas digitais para descrever conteúdos, eventos ou pessoas que geram grande engajamento e se destacam no feed.

Atualidade

Presente em hashtags como #momentomarcante, #experienciamarcante, #viagemmarcante, indicando a busca por e o compartilhamento de experiências significativas.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'Memorable', 'striking', 'remarkable', 'outstanding'. Espanhol: 'Memorable', 'destacado', 'notable', 'sobresaliente'. Ambas as línguas possuem termos equivalentes que denotam a ideia de algo que se distingue e deixa uma impressão duradoura, com nuances similares no uso.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'marcante' mantém sua alta relevância no português brasileiro, sendo um adjetivo essencial para descrever e valorizar experiências, personalidades e eventos que se destacam pela sua singularidade e impacto, tanto na comunicação cotidiana quanto em contextos mais formais.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'marcatus', particípio passado de 'marcare', que significa 'marcar', 'deixar uma marca'. A raiz remonta à ideia de sinalizar, distinguir ou deixar uma impressão duradoura.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'marcante' surge no português como um adjetivo derivado do verbo 'marcar', ganhando o sentido de algo que se destaca, que deixa uma impressão notável ou que é digno de ser lembrado. Sua forma e sentido se consolidam ao longo dos séculos.

Uso Contemporâneo

Em uso corrente no português brasileiro, 'marcante' descreve experiências, eventos, personalidades ou características que se sobressaem pela sua importância, impacto ou singularidade, sendo amplamente utilizada em contextos formais e informais.

marcante

Derivado do verbo 'marcar' + sufixo '-ante'.

PalavrasConectando idiomas e culturas