Palavras

mastalgia

Do grego 'mastos' (mama) + 'algos' (dor).

Origem

Século XIX

Do grego 'mastos' (mama) e 'algos' (dor). É um termo técnico formado a partir de raízes gregas, comum na nomenclatura médica.

Mudanças de sentido

Século XIX - Atualidade

O sentido da palavra 'mastalgia' permaneceu estável, sempre se referindo à dor na mama. Não sofreu ressignificações significativas fora do seu campo técnico.

Diferentemente de termos que evoluem para o uso popular ou ganham conotações culturais, 'mastalgia' manteve-se restrita ao jargão médico.

Primeiro registro

Século XX

Registros em literatura médica e científica em português a partir do século XX, indicando sua adoção formal no meio acadêmico e clínico.

Comparações culturais

Inglês: 'Mastalgia' é o termo médico equivalente. Espanhol: 'Mastalgia' é o termo médico equivalente. Francês: 'Mastalgie' é o termo médico equivalente.

Relevância atual

A palavra 'mastalgia' mantém sua relevância no campo da medicina, especialmente em ginecologia e mastologia, para a descrição clínica de sintomas mamários. Sua difusão para o público leigo é limitada, sendo mais comum o uso de termos descritivos como 'dor na mama'.

Origem Etimológica

Século XIX - Deriva do grego 'mastos' (mama) e 'algos' (dor), indicando dor na mama. Termo de cunho médico e científico.

Entrada na Língua Portuguesa

Século XX - A palavra 'mastalgia' entra no vocabulário médico e científico em português, possivelmente através de publicações médicas internacionais ou traduções.

Uso Contemporâneo

Atualidade - Utilizada primariamente em contextos médicos e de saúde, referindo-se à dor mamária. Sua presença fora do âmbito clínico é rara.

mastalgia

Do grego 'mastos' (mama) + 'algos' (dor).

PalavrasConectando idiomas e culturas