meado

Do verbo 'meear', possivelmente de origem expressiva ou onomatopaica.

Origem

Latim Clássico

Do latim 'mediatus', particípio passado de 'mediare', com o sentido de 'estar no meio', 'dividir ao meio'.

Mudanças de sentido

Latim e Português Antigo

O sentido primário de 'estar no meio' ou 'dividir' é mantido. O verbo 'mear' e suas conjugações, como 'meado', referem-se a essa ação de intercessão ou divisão.

Português Moderno

A forma verbal 'meado' torna-se rara, com o substantivo 'meados' (referindo-se à parte intermediária de um período, especialmente tempo) ganhando proeminência. Ex: 'nos meados do século XIX'.

A evolução semântica favoreceu o uso substantivado para indicar um ponto temporal intermediário, em detrimento da forma verbal que descreve a ação de estar no meio.

Primeiro registro

Registros em textos medievais da língua portuguesa, onde o verbo 'mear' e suas formas conjugadas aparecem com o sentido de 'estar no meio' ou 'dividir'.

Comparações culturais

Inglês: O conceito de 'meado' como parte intermediária de um período é frequentemente expresso por 'mid-' (ex: 'mid-century', 'mid-morning') ou 'middle'. O verbo 'to mediate' (mediar) compartilha a raiz latina, mas com um sentido mais abstrato de intervenção. Espanhol: O verbo 'mediar' e o substantivo 'mediados' (referindo-se a um ponto intermediário no tempo) são equivalentes diretos, mantendo a raiz latina 'mediare' e o sentido de 'estar no meio'.

Relevância atual

A forma verbal 'meado' é considerada arcaica ou de uso restrito no português brasileiro. O termo 'meados' é amplamente utilizado para indicar a parte central de um período temporal, como em 'meados do século XX' ou 'meados de 2023'.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'mediatus', particípio passado de 'mediare', que significa 'estar no meio', 'dividir ao meio'.

Entrada no Português

A palavra 'meado' como forma verbal do verbo 'mear' (estar no meio, dividir) é utilizada em textos antigos da língua portuguesa, mantendo seu sentido original.

Uso Contemporâneo

A forma verbal 'meado' é pouco comum no português brasileiro contemporâneo, sendo mais frequente o uso do substantivo 'meados' para indicar um ponto intermediário no tempo ou espaço.

meado

Do verbo 'meear', possivelmente de origem expressiva ou onomatopaica.

PalavrasConectando idiomas e culturas