Palavras

mencionam

Do latim 'mentionare', derivado de 'mentio, mentionis' (menção).

Origem

Latim

Do latim 'mentionem', acusativo de 'mentio', significando 'ato de mencionar', 'lembrança', 'recordação'.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar e Português Antigo

O sentido primário de 'citar', 'referir' ou 'lembrar' se estabelece e se mantém ao longo dos séculos, sem grandes desvios semânticos.

A palavra 'mencionam' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'mencionar') sempre carregou a conotação de trazer algo à tona, seja em um discurso, escrito ou pensamento, sem adquirir conotações negativas ou positivas extremas, mantendo-se neutra.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos latinos medievais que evoluíram para o português antigo, com o verbo 'mencionar' e suas conjugações já em uso.

Momentos culturais

Literatura Medieval e Renascentista

Presente em crônicas, poemas e obras literárias, onde autores 'mencionam' personagens, eventos ou ideias.

Jornalismo e Discurso Político

Utilizada para relatar fatos, citar fontes e referenciar discursos, sendo uma palavra chave na comunicação formal.

Comparações culturais

Inglês: 'mention' (verbo) e 'mention' (substantivo) compartilham a mesma raiz latina e o sentido de citar ou referir. Espanhol: 'mencionar' (verbo) e 'mención' (substantivo) também derivam do latim 'mentionem' com significado idêntico. Francês: 'mentionner' (verbo) e 'mention' (substantivo) seguem a mesma linha etimológica e semântica.

Relevância atual

Atualidade

'Mencionam' continua sendo uma palavra fundamental na língua portuguesa, especialmente em contextos formais e informativos. Sua presença é constante em notícias, artigos científicos, documentos legais e literatura, mantendo seu papel de indicar a ação de referir ou citar algo ou alguém de forma clara e objetiva. A palavra é encontrada em corpus como '4_lista_exaustiva_portugues.txt' como uma palavra formal/dicionarizada.

Origem Latina e Entrada no Português

Século XIII - Deriva do latim 'mentionem', acusativo de 'mentio', que significa 'ato de mencionar', 'lembrança', 'recordação'. A palavra entrou no português através do latim vulgar, possivelmente com influências do francês antigo 'mention'.

Evolução e Consolidação do Uso

Idade Média ao Renascimento - O verbo 'mencionar' e suas conjugações, como 'mencionam', consolidam-se no vocabulário formal e literário, referindo-se ao ato de citar ou referir algo ou alguém em textos ou discursos.

Uso Contemporâneo e Formalidade

Séculos XIX a Atualidade - 'Mencionam' mantém seu uso formal e dicionarizado, sendo comum em textos acadêmicos, jurídicos, jornalísticos e literários, indicando a ação de referir ou citar.

mencionam

Do latim 'mentionare', derivado de 'mentio, mentionis' (menção).

PalavrasConectando idiomas e culturas