Palavras

mentrasto

Origem incerta, possivelmente de origem pré-romana.

Origem

Século XIV

Deriva do latim vulgar *mentastr(um), que por sua vez vem de 'menta' (hortelã), acrescido do sufixo '-astro'. Este sufixo em latim podia ter sentido depreciativo (indicando algo semelhante, mas inferior) ou aumentativo, sugerindo uma hortelã mais selvagem ou robusta.

Mudanças de sentido

Século XIV - Atualidade

O sentido primário e praticamente único de 'mentrasto' tem sido o de nome para uma planta específica, a hortelã-brava. Não há registros de grandes ressignificações ou extensões metafóricas significativas para a palavra ao longo do tempo, mantendo-se ligada ao seu referente botânico.

Enquanto 'hortelã' pode ter conotações mais amplas e positivas (frescor, bebida, chá), 'mentrasto' carrega uma nuance de selvageria ou rusticidade, refletindo a origem do sufixo '-astro'.

Primeiro registro

Século XV/XVI

Registros em glossários e herbários da época, indicando a adoção do termo latino no vocabulário português para designar a planta.

Momentos culturais

Idade Média - Renascimento

Presença em textos sobre botânica e medicina popular, onde suas propriedades eram descritas e recomendadas para diversos fins terapêuticos ou culinários.

Comparações culturais

Idade Média - Atualidade

Inglês: 'Wild mint' ou 'horse mint' (menta selvagem, menta cavalar) são termos equivalentes que denotam variedades não cultivadas ou de aspecto mais rústico. Espanhol: 'Menta silvestre' ou 'mentastro' (em algumas regiões) seguem a mesma linha de denominação botânica. O sufixo '-astro' ou equivalentes em outras línguas românicas frequentemente carrega essa ideia de 'semelhante, mas não idêntico' ou 'inferior/selvagem'.

Relevância atual

Atualidade

'Mentrasto' é uma palavra formal, encontrada em dicionários e literatura especializada. Seu uso é restrito a contextos botânicos, de jardinagem, culinária gourmet ou etnobotânica. Não possui grande penetração na linguagem coloquial ou digital, sendo menos comum que 'hortelã'.

Origem Etimológica

Século XIV - do latim vulgar *mentastr(um), derivado de menta (hortelã), com sufixo depreciativo ou aumentativo -astro.

Entrada e Uso no Português

Século XV/XVI - A palavra 'mentrasto' entra no vocabulário português, referindo-se especificamente à planta hortelã-brava, uma variedade silvestre e possivelmente de sabor mais forte ou menos refinado que a hortelã cultivada.

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Mentrasto' é uma palavra formal/dicionarizada, reconhecida como nome botânico para uma planta específica (Mentha sp.). Seu uso é mais comum em contextos de botânica, culinária especializada ou medicina popular, raramente aparecendo na linguagem coloquial cotidiana.

mentrasto

Origem incerta, possivelmente de origem pré-romana.

PalavrasConectando idiomas e culturas