merendar

Do latim 'merenda', particípio passado de 'merere' (ganhar, merecer), referindo-se à refeição que se ganha ou merece.

Origem

Latim Medieval

Deriva do latim 'merenda', que se referia a uma refeição de meio da tarde. O verbo 'merere' (merecer, ganhar) está na raiz, sugerindo a ideia de 'ganhar o sustento' ou 'receber a paga' através da alimentação.

Mudanças de sentido

Latim Medieval

Refeição de meio da tarde, muitas vezes associada a trabalhadores ou monges que precisavam de sustento entre as refeições principais.

Século XX - Atualidade

No Brasil, o sentido se especializou para o lanche escolar, e o verbo 'merendar' passou a significar o ato de comer esse lanche ou qualquer refeição rápida e informal.

A popularização da merenda escolar no Brasil, a partir de políticas públicas no século XX, solidificou o uso da palavra neste contexto específico. 'Merendar' tornou-se uma ação cotidiana associada à infância e ao ambiente escolar.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em latim e possivelmente em galego-português, indicando o uso da refeição de meio da tarde.

Momentos culturais

Século XX

A instituição da merenda escolar no Brasil tornou a palavra 'merendar' parte do vocabulário diário de milhões de brasileiros, associada à educação pública e à nutrição infantil.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'snack' ou 'afternoon tea' (este último mais formal e específico). Espanhol: 'merienda' (muito similar em sentido e origem, referindo-se a um lanche da tarde ou refeição leve). Francês: 'goûter' (específico para o lanche infantil da tarde).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'merendar' mantém sua relevância no Brasil, principalmente no contexto escolar e familiar, referindo-se ao ato de fazer um lanche. O termo 'merenda' também é frequentemente discutido em debates sobre políticas públicas de alimentação escolar.

Origem Etimológica

Origem no latim 'merenda', substantivo que significava 'refeição de meio da tarde', derivado do verbo 'merere', que indicava 'ganhar, merecer', no sentido de 'ganhar o pão' ou 'receber a paga'.

Entrada no Português

A palavra 'merenda' e o verbo 'merendar' foram incorporados ao português, possivelmente através do galego-português ou diretamente do latim vulgar, mantendo o sentido de uma refeição leve entre as principais, comum em contextos rurais e monásticos.

Uso Moderno e Escolar

O termo 'merenda' se popularizou no Brasil, especialmente no contexto escolar, referindo-se ao lanche oferecido aos alunos. O verbo 'merendar' passou a ser sinônimo de fazer essa refeição escolar ou qualquer lanche rápido.

merendar

Do latim 'merenda', particípio passado de 'merere' (ganhar, merecer), referindo-se à refeição que se ganha ou merece.

PalavrasConectando idiomas e culturas